Inklingo

Wie sagt man "lob" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürlobist aplausoverwenden Sie „aplauso“ für eine allgemeine, oft formelle Anerkennung oder Zustimmung, besonders wenn diese öffentlich oder von einer Gruppe kommt..

German → Spanisch

aplauso

ah-PLOW-soh/aˈplau̯.so/

SustantivoB1
Verwenden Sie „aplauso“ für eine allgemeine, oft formelle Anerkennung oder Zustimmung, besonders wenn diese öffentlich oder von einer Gruppe kommt.
Eine glänzende, klassische goldene Trophäe, die zentral auf einem kleinen Sockel platziert ist und hohes Lob oder Anerkennung symbolisiert.

Beispiele

El nuevo libro recibió el aplauso unánime de la crítica especializada.

Das neue Buch erhielt die einstimmige Anerkennung der Fachkritik.

Su larga trayectoria profesional mereció el aplauso de sus colegas.

Seine lange berufliche Laufbahn verdiente das Lob seiner Kollegen.

enhorabuena

en-oh-rah-BWEH-nah/en.o.ɾaˈbwe.na/

SustantivoB1
Nutzen Sie „enhorabuena“, um jemandem herzlich zu einem Erfolg oder einem besonderen Ereignis zu gratulieren.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die drei verschiedene Personen zeigt, die zusammenstehen, klatschen und lächeln, um jemandem zu gratulieren.

Beispiele

Le di la enhorabuena por su nuevo negocio.

Ich sprach ihm meine Glückwünsche zu seinem neuen Geschäft aus.

Recibieron la enhorabuena del presidente de la compañía.

Sie erhielten die Glückwünsche des Präsidenten der Firma.

Femininum

Wenn „enhorabuena“ mit einem Verb verwendet wird, fungiert es als feminines Substantiv, was bedeutet, dass Sie den Artikel „la“ davor setzen müssen: „la enhorabuena“.

Präposition 'Por'

Um anzugeben, warum jemandem gratuliert wird, verwenden Sie die Präposition „por“ (für): „dar la enhorabuena por [der Grund]“.

recomendación

SustantivoB1
Verwenden Sie „recomendación“, wenn Sie eine positive Fürsprache oder eine Empfehlung für eine Person oder Sache meinen, z. B. in einem beruflichen Kontext.

Beispiele

Necesito una carta de recomendación para el nuevo trabajo.

Ich brauche ein Empfehlungsschreiben für den neuen Job.

notable

/noh-TAH-bleh//noˈtaβle/

SustantivoA2
Benutzen Sie „notable“ ausschließlich, wenn Sie sich auf eine gute Schulnote (entspricht einer deutschen 2) beziehen.
Ein glücklicher Schüler, der ein Blatt Papier mit einem großen grünen Häkchen und einem goldenen Stern hält.

Beispiele

Saqué un notable en el examen de matemáticas.

Ich habe im Mathetest eine 2 (notable) bekommen.

Mi nota media es de notable.

Meine Durchschnittsnote ist eine 2.

Verwendung als Substantiv

Wenn es als Note verwendet wird, ist es ein männliches Substantiv. Man 'bekommt ein notable' (un notable).

Verwechslung von Anerkennung und Glückwünschen

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „aplauso“ statt „enhorabuena“ zu verwenden oder umgekehrt. „Aplauso“ bezieht sich auf allgemeine Anerkennung, während „enhorabuena“ spezifische Glückwünsche zu einem Ereignis ausdrückt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.