Inklingo

Wie sagt man "petition" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürpetitionist peticiónverwenden Sie dieses Wort für einen formellen Appell oder eine kollektive Anfrage, oft in Form einer Unterschriftenliste.

German → Spanisch

petición

NomenB1formell
Verwenden Sie dieses Wort für einen formellen Appell oder eine kollektive Anfrage, oft in Form einer Unterschriftenliste.

Beispiele

Firmamos una petición para que el ayuntamiento repare la calle.

Wir haben eine Petition unterzeichnet, damit der Stadtrat die Straße repariert.

solicitud

soh-lee-see-TOODsoliθiˈtuð

NomenB1formell
Nutzen Sie dieses Wort, wenn Sie einen offiziellen Antrag oder ein Gesuch meinen, das schriftlich eingereicht werden muss, z.B. für eine Stelle oder eine Erlaubnis.
Eine detaillierte Illustration, die ein sauberes, weißes formelles Antragsdokument zeigt, das ordentlich in den schmalen Schlitz einer stabilen, hölzernen Einreichungsbox geschoben wird.

Beispiele

Debes rellenar la solicitud antes del viernes.

Sie müssen den Antrag vor Freitag ausfüllen.

Hemos enviado una solicitud de préstamo al banco.

Wir haben ein Darlehensersuchen an die Bank gesendet.

La universidad revisará todas las solicitudes de ingreso.

Die Universität wird alle Zulassungsanträge prüfen.

Immer Feminin

Denken Sie daran, dass 'solicitud' ein feminines Substantiv ist, daher müssen Sie immer 'la' oder 'una' davor verwenden: 'la solicitud aprobada' (der genehmigte Antrag).

Verwechslung von Substantiven für Ersuchen

Fehler:Die Verwendung von 'petición' bei einem formellen Dokument, wie einem Bewerbungsschreiben.

Korrektur: Verwenden Sie 'solicitud' für offizielle, meist schriftliche Anträge oder Dokumente. Verwenden Sie 'petición' für allgemeinere oder mündliche Bitten.

instancia

een-STAHN-syahinsˈtan.sja

NomenB2formell
Dieses Wort bezeichnet ein offizielles, schriftliches Dokument, das bei einer Behörde eingereicht wird, um etwas zu beantragen oder anzufordern.
Eine Hand legt ein formelles Dokument mit einem roten Wachssiegel auf einen Holztisch.

Beispiele

He presentado una instancia en el ayuntamiento para solicitar la licencia.

Ich habe beim Rathaus einen formellen Antrag eingereicht, um die Genehmigung zu beantragen.

La instancia fue rechazada por falta de documentación.

Die Petition wurde wegen fehlender Dokumentation abgelehnt.

Debes rellenar este formulario de instancia para entrar en el proceso.

Sie müssen dieses Antragsformular ausfüllen, um am Verfahren teilzunehmen.

Genus des Nomens

Dieses Wort ist feminin, verwenden Sie also immer 'la' oder 'una' (z. B. 'la instancia').

Verwechslung mit 'Beispiel'

Fehler:Verwenden Sie 'instancia', um 'for instance' zu sagen.

Korrektur: Verwenden Sie stattdessen 'por ejemplo'. Im Spanischen wird 'instancia' fast nie verwendet, um 'Beispiel' zu bedeuten, wie es im Englischen der Fall ist.

pedido

peh-DEE-dohpeˈðiðo

NomenB1
Verwenden Sie dieses Wort für eine allgemeine Bitte oder Aufforderung, die nicht unbedingt schriftlich oder formell sein muss.
Eine Person kniet respektvoll und überreicht eine geschlossene Schriftrolle an eine sitzende, ernst blickende Figur, was eine formelle Bitte oder ein ernstes Flehen symbolisiert.

Beispiele

El presidente ignoró nuestro pedido de reforma.

Der Präsident ignorierte unsere Bitte um Reform.

Ella hizo un pedido desesperado de ayuda financiera.

Sie machte einen verzweifelten Appell um finanzielle Hilfe.

Verwechslung von „petición“ und „solicitud“

Viele Lerner verwechseln „petición“ und „solicitud“. „Petición“ ist oft eine kollektive Anfrage oder ein Appell, während „solicitud“ eher ein individueller, schriftlicher Antrag ist, den man ausfüllen muss.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.