Inklingo

Wie sagt man "rasch" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürraschist rápidoverwenden Sie „rápido“ als allgemeine und häufigste Übersetzung für „rasch“, wenn Sie die Geschwindigkeit von Dingen, Personen oder Prozessen beschreiben.

rápidoA1

Verwenden Sie „rápido“ als allgemeine und häufigste Übersetzung für „rasch“, wenn Sie die Geschwindigkeit von Dingen, Personen oder Prozessen beschreiben.

Mehr erfahren →
deprisa🔊A1

Nutzen Sie „deprisa“, wenn Sie jemanden auffordern, etwas schnell zu tun, oder um eine hohe Geschwindigkeit bei einer Handlung auszudrücken, oft in Aufforderungen.

Mehr erfahren →
rápidamenteA1

Verwenden Sie „rápidamente“ als formellere Alternative zu „deprisa“, um eine schnelle Ausführung einer Handlung zu beschreiben, oft in schriftlicher oder formeller Sprache.

Mehr erfahren →
veloz🔊A2

Setzen Sie „veloz“ ein, um eine außergewöhnliche oder bemerkenswerte Geschwindigkeit zu beschreiben, oft bei Tieren oder Fahrzeugen, die für ihre Schnelligkeit bekannt sind.

Mehr erfahren →
acelerado🔊A2

Nutzen Sie „acelerado“, um einen sehr schnellen, oft hektischen oder intensiven Lebensstil, Rhythmus oder Prozess zu beschreiben.

Mehr erfahren →
ligera🔊B1

Verwenden Sie „ligera“ (in Bezug auf Bewegungen), um Geschicklichkeit, Flinkheit und Leichtigkeit in der Ausführung von Handlungen, besonders beim Tanzen oder Bewegen, zu beschreiben.

Mehr erfahren →
volando🔊B1

Setzen Sie „volando“ umgangssprachlich ein, um eine extreme Eile oder Schnelligkeit bei einer Aufforderung auszudrücken, oft im Sinne von „komm sofort“.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

rápido

AdjektivA1
Verwenden Sie „rápido“ als allgemeine und häufigste Übersetzung für „rasch“, wenn Sie die Geschwindigkeit von Dingen, Personen oder Prozessen beschreiben.

Beispiele

El tren es muy rápido.

Der Zug ist sehr schnell.

deprisa

deh-PREE-sahdeˈpɾisa

AdverbA1informell
Nutzen Sie „deprisa“, wenn Sie jemanden auffordern, etwas schnell zu tun, oder um eine hohe Geschwindigkeit bei einer Handlung auszudrücken, oft in Aufforderungen.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration eines weißen Kaninchens, das mit hoher Geschwindigkeit über ein grünes Feld rennt, dargestellt mit deutlichen Geschwindigkeitslinien hinter ihm.

Beispiele

¡Vístete deprisa! Vamos a llegar tarde.

Zieh dich schnell an! Wir kommen zu spät.

Ella siempre habla muy deprisa cuando está nerviosa.

Sie spricht immer sehr schnell, wenn sie nervös ist.

Necesitamos terminar este informe deprisa.

Wir müssen diesen Bericht schnell fertigstellen.

Immer gleichbleibend

Als Adverb bleibt 'deprisa' immer unverändert. Es passt sich weder der sprechenden Person noch der Anzahl (Singular/Plural) des Substantivs an.

Anhängen einer 'a'-Endung

Fehler:Hablamos deprisas.

Korrektur: Hablamos deprisa. (Adverbien erhalten keine Pluralendungen.)

rápidamente

AdverbA1
Verwenden Sie „rápidamente“ als formellere Alternative zu „deprisa“, um eine schnelle Ausführung einer Handlung zu beschreiben, oft in schriftlicher oder formeller Sprache.

Beispiele

El niño se comió el helado rápidamente antes de que se derritiera.

Das Kind aß das Eis schnell auf, bevor es schmolz.

veloz

beh-LOHSbeˈlos

AdjektivA2
Setzen Sie „veloz“ ein, um eine außergewöhnliche oder bemerkenswerte Geschwindigkeit zu beschreiben, oft bei Tieren oder Fahrzeugen, die für ihre Schnelligkeit bekannt sind.
Ein Gepard rennt mit Bewegungsunschärfe im Hintergrund über ein Grasfeld.

Beispiele

El guepardo es el animal más veloz del mundo.

Der Gepard ist das schnellste Tier der Welt.

Necesitamos una respuesta veloz para resolver este problema.

Wir brauchen eine schnelle Antwort, um dieses Problem zu lösen.

Su veloz recuperación sorprendió a todos los doctores.

Seine rasche Genesung überraschte alle Ärzte.

Eine Form für alle

Dieses Wort kümmert sich nicht um das Geschlecht! Egal, ob du über einen Mann (un hombre veloz) oder eine Frau (una mujer veloz) sprichst, das Wort bleibt exakt gleich.

Die Z-zu-C-Regel

Im Spanischen wird bei der Pluralbildung von Wörtern, die auf 'z' enden (wenn sie sich auf mehr als eine Sache beziehen), das 'z' zu einem 'c' geändert, bevor 'es' hinzugefügt wird. Also wird 'veloz' zu 'veloces'.

Der 'Veloza'-Fehler

Fehler:La gata es veloza.

Korrektur: La gata es veloz. 'Veloz' hat keine weibliche Form, die auf 'a' endet.

Den Plural richtig schreiben

Fehler:Los coches son velozes.

Korrektur: Los coches son veloces. Benutze immer 'c', wenn du dieses Wort in den Plural setzt.

acelerado

ah-seh-leh-rah-dohaθeleˈɾaðo

AdjektivA2
Nutzen Sie „acelerado“, um einen sehr schnellen, oft hektischen oder intensiven Lebensstil, Rhythmus oder Prozess zu beschreiben.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration einer belebten Stadtstraße mit Bewegungsunschärfe um Menschen und Fahrzeuge, um Geschwindigkeit zu zeigen.

Beispiele

Llevo un ritmo de vida muy acelerado.

Ich führe einen sehr schnelllebigen Lebensstil.

El desarrollo de la tecnología es muy acelerado.

Die Entwicklung der Technologie ist sehr rasant.

Su pulso estaba acelerado después de correr.

Sein Puls war schnell nach dem Laufen.

Anpassung an das Nomen

Dieses Wort muss sich in Genus und Numerus an das anpassen, was beschrieben wird. Verwende 'acelerado' für maskuline Dinge (un ritmo) und 'acelerada' für feminine Dinge (una vida).

Prozesse beschreiben

Wenn du einen Prozess beschreibst, der sich schneller als erwartet entwickelt, verwende 'acelerado' statt nur 'rápido', um die Geschwindigkeitszunahme zu betonen.

Verwechslung mit 'schnell'

Fehler:El coche es acelerado.

Korrektur: El coche es rápido.

ligera

lee-HEH-rahliˈxe.ɾa

AdjektivB1
Verwenden Sie „ligera“ (in Bezug auf Bewegungen), um Geschicklichkeit, Flinkheit und Leichtigkeit in der Ausführung von Handlungen, besonders beim Tanzen oder Bewegen, zu beschreiben.
Ein kleiner Hase rennt schnell über ein grünes Grasfeld, mit einfachen Bewegungslinien, die eine hohe Geschwindigkeit anzeigen.

Beispiele

La bailarina era muy ligera en sus movimientos.

Die Tänzerin war in ihren Bewegungen sehr flink.

Tiene una respuesta ligera para cada pregunta difícil.

Sie hat eine schnelle Antwort auf jede schwierige Frage.

Verwendung mit Ser

Wenn Sie eine dauerhafte Eigenschaft einer Person beschreiben (wie von Natur aus flink oder schlagfertig), verwenden Sie das Verb 'ser' (z. B. 'Ella es ligera').

volando

voh-LAHN-dohboˈlan.do

AdverbB1informell
Setzen Sie „volando“ umgangssprachlich ein, um eine extreme Eile oder Schnelligkeit bei einer Aufforderung auszudrücken, oft im Sinne von „komm sofort“.
Ein stilisierter brauner Hase, der extrem schnell über ein hellgrünes Feld rennt und deutliche Geschwindigkeitsstreifen hinter sich lässt.

Beispiele

¡Vente volando! Tenemos que salir ya.

Komm schnell! Wir müssen jetzt los.

Hice el informe volando porque tenía mucha prisa.

Ich habe den Bericht schnell gemacht, weil ich große Eile hatte.

El repartidor llegó volando con mi pizza.

Der Lieferant kam im Nu mit meiner Pizza an.

Adverb vs. Adjektiv: deprisa/rápidamente vs. rápido

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von Adverbien und Adjektiven. „Rápido“ beschreibt ein Substantiv (z.B. 'el tren rápido'), während „deprisa“ und „rápidamente“ Handlungen beschreiben (z.B. 'corre rápido/deprisa/rápidamente'). Achten Sie darauf, ob Sie ein Ding oder eine Tätigkeit beschleunigen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.