Inklingo

Wie sagt man "regelmäßig" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürregelmäßigist regularverwenden Sie 'regular' für einen festen Zeitplan oder eine normale Routine, wie z. B. Arbeitszeiten oder feste Termine.

regular🔊A1

Verwenden Sie 'regular' für einen festen Zeitplan oder eine normale Routine, wie z. B. Arbeitszeiten oder feste Termine.

Mehr erfahren →
frecuentemente🔊A2

Nutzen Sie 'frecuentemente', um auszudrücken, dass etwas oft oder häufig geschieht, ohne dass ein exakter Zeitplan dahintersteht.

Mehr erfahren →
regularmente🔊A2

Verwenden Sie 'regularmente', um zu betonen, dass etwas in festen, wiederkehrenden Abständen geschieht, oft im Sinne von 'planmäßig'.

Mehr erfahren →
habitualmente🔊B1

Setzen Sie 'habitualmente' ein, wenn Sie eine gewohnheitsmäßige Handlung beschreiben, die oft, aber nicht unbedingt zu exakt festgelegten Zeiten stattfindet.

Mehr erfahren →
periódicoB1

Verwenden Sie 'periódico', wenn sich 'regelmäßig' auf etwas bezieht, das in bestimmten Zeitintervallen stattfindet, wie z.B. Wartungen oder Publikationen.

Mehr erfahren →
habitual🔊B1

Nutzen Sie 'habitual', um eine übliche oder gewohnheitsmäßige Sache zu beschreiben, die oft vorkommt, aber nicht notwendigerweise einen festen Zeitplan hat.

Mehr erfahren →
sistemáticoB1

Setzen Sie 'sistemático' ein, wenn 'regelmäßig' im Sinne von methodisch, geordnet und durchdacht verwendet wird, nicht bezogen auf Zeit.

Mehr erfahren →
uniforme🔊B1

Verwenden Sie 'uniforme', wenn 'regelmäßig' im Sinne von gleichmäßig, ohne Abweichungen oder Variationen gemeint ist, z.B. bei Farben oder Oberflächen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

regular

rreh-goo-LAHRreɣuˈlaɾ

adjectiveA1Standardvorkommen oder Zeitplan
Verwenden Sie 'regular' für einen festen Zeitplan oder eine normale Routine, wie z. B. Arbeitszeiten oder feste Termine.
Drei identische grüne Bäume stehen in einer perfekt geraden Linie auf einem sonnigen Hügel, was Konsistenz und Standardvorkommen betont.

Beispiele

Mi horario de trabajo es regular, de 9 a 5.

Mein Arbeitsplan ist regelmäßig, von 9 bis 5.

Ella toma el autobús regular todos los días.

Sie nimmt jeden Tag den regulären Bus.

Las clases tienen una duración regular de 50 minutos.

Die Klassen haben eine Standarddauer von 50 Minuten.

Adjektivform

Im Gegensatz zu vielen deutschen Adjektiven, die sich nach Genus und Numerus richten, bleibt 'regular' im Spanischen gleich, egal ob das Substantiv männlich (el horario regular) oder weiblich (la clase regular) ist.

Verwechslung von 'Regular' mit 'Gut'

Fehler:¿Cómo estás? Estoy regular.

Korrektur: Dies ist technisch korrekt, bedeutet aber meistens 'so lala' oder 'geht so' (siehe nächste Definition). Für 'Mir geht es gut' verwenden Sie 'bien' oder 'estoy normal'.

frecuentemente

fray-kwen-tay-MEN-tayfɾekwen̪teˈmen̪te

adverbA2no context
Nutzen Sie 'frecuentemente', um auszudrücken, dass etwas oft oder häufig geschieht, ohne dass ein exakter Zeitplan dahintersteht.
Eine Reihe von mehreren identischen Gießkannen, die Wasser auf eine Reihe von vielen blühenden Blumen gießen.

Beispiele

Frecuentemente visito a mis abuelos los domingos.

Ich besuche meine Großeltern häufig sonntags.

Esta situación ocurre frecuentemente en las grandes ciudades.

Diese Situation kommt in Großstädten oft vor.

Los científicos revisan los datos frecuentemente para asegurar su precisión.

Wissenschaftler überprüfen die Daten häufig, um deren Genauigkeit sicherzustellen.

Das Muster '-mente'

Im Spanischen entspricht das Anhängen von '-mente' an ein Adjektiv dem Anhängen von '-lich' oder '-weise' an ein deutsches Wort. Es wandelt eine Beschreibung (frequent) in eine Handlungsbeschreibung (frequently) um. Vergleiche: 'frecuente' (häufig) → 'frecuentemente' (häufig).

Flexible Platzierung

Du kannst dieses Wort am Satzanfang, direkt nach dem Verb oder ganz am Ende platzieren. Die Bedeutung bleibt gleich, obwohl die Platzierung am Anfang eine leichte Betonung hinzufügt.

Falsche Vokalwahl

Fehler:frecuentemente

Korrektur: frecuentemente (Das Stammwort ist 'frecuente', also behalten wir das 'e' bei, bevor wir die Endung hinzufügen).

Übermäßige Verwendung in lockerer Sprache

Fehler:Verwendung von 'frecuentemente' in einem sehr lockeren Gespräch mit Freunden.

Korrektur: Obwohl nicht 'falsch', bevorzugen Muttersprachler im lockeren Gespräch 'a menudo' oder 'seguido'. 'Frecuentemente' klingt eher nach einem Lehrbuch oder einem Nachrichtenbericht.

regularmente

reh-goo-lahr-MEN-tehreɣulaɾˈmente

adverbA2zeigt an, dass etwas in festen Abständen geschieht
Verwenden Sie 'regularmente', um zu betonen, dass etwas in festen, wiederkehrenden Abständen geschieht, oft im Sinne von 'planmäßig'.
Eine Reihe identischer Topfpflanzen, die von einem Gärtner in gleichmäßigen Abständen gegossen werden.

Beispiele

Yo hago ejercicio regularmente para mantenerme sano.

Ich treibe regelmäßig Sport, um gesund zu bleiben.

Nos reunimos regularmente todos los viernes.

Wir treffen uns regelmäßig jeden Freitag.

Es importante lavarse las manos regularmente.

Es ist wichtig, sich regelmäßig die Hände zu waschen.

Das '-mente'-Muster

Im Spanischen ist das Anhängen von '-mente' an ein Wort vergleichbar mit dem Anhängen von '-lich' oder '-weise' im Deutschen. Es verwandelt ein beschreibendes Wort in ein Wort, das erklärt, 'wie' oder 'wie oft' eine Handlung geschieht.

Verb-Begleiter

Dieses Wort folgt fast immer der Handlung (dem Verb), die es beschreibt. Während man im Deutschen 'Ich treibe regelmäßig Sport' sagen kann, klingt es im Spanischen natürlicher, 'Hago ejercicio regularmente' zu sagen (wörtlich: 'Ich mache Übung regelmäßig').

Die 'So-So'-Falle

Fehler:Verwendung von 'regularmente', um zu sagen, dass man sich 'okay' oder 'so lala' fühlt.

Korrektur: Sagen Sie stattdessen 'Me siento regular'. Während das Adjektiv 'regular' 'so lala' bedeuten kann, bedeutet das Adverb 'regularmente' fast immer 'regelmäßig' oder 'häufig'.

Doppeltes '-mente'-Übermaß

Fehler:Sagen von 'lenta y regularmente' (langsam und regelmäßig).

Korrektur: Sagen Sie 'lenta y regularmente'. Wenn Sie im Spanischen zwei dieser '-lich'/'weise'-Wörter zusammen verwenden, setzen Sie das '-mente' nur an das allerletzte!

habitualmente

ah-bee-twahl-MEN-teha.βi.tual.ˈmen.te

adverbB1no context
Setzen Sie 'habitualmente' ein, wenn Sie eine gewohnheitsmäßige Handlung beschreiben, die oft, aber nicht unbedingt zu exakt festgelegten Zeiten stattfindet.
Ein Kind im Pyjama putzt sich vor einem bunten Waschbecken die Zähne.

Beispiele

Habitualmente ceno a las ocho de la tarde.

Ich esse gewöhnlich um acht Uhr abends zu Abend.

Ella viaja habitualmente por motivos de trabajo.

Sie reist regelmäßig aus beruflichen Gründen.

Aunque habitualmente soy puntual, hoy el tráfico me retrasó.

Obwohl ich normalerweise pünktlich bin, hat mich heute der Verkehr aufgehalten.

Bildung von Adverbien auf '-ly'

Im Deutschen werden viele Adjektive durch Anhängen von '-erweise' oder '-lich' zu Adverbien. Das spanische '-mente' funktioniert ähnlich wie das deutsche '-erweise' oder das englische '-ly'.

Satzstellung

Du kannst dieses Wort am Satzanfang verwenden, um die Routine zu betonen, oder direkt nach dem Verb, um zu beschreiben, wie oft du etwas tust.

Nicht kompliziert machen

Fehler:Verwendung von 'como un hábito', wenn 'usually' gemeint ist.

Korrektur: Verwende einfach 'habitualmente'. Das klingt in der spanischen Konversation viel natürlicher und flüssiger.

Rechtschreibprüfung

Fehler:habitual mente

Korrektur: habitualmente (es wird immer als ein einziges Wort geschrieben).

periódico

adjectiveB1no context
Verwenden Sie 'periódico', wenn sich 'regelmäßig' auf etwas bezieht, das in bestimmten Zeitintervallen stattfindet, wie z.B. Wartungen oder Publikationen.

Beispiele

Hacemos una revisión periódica de todos los equipos.

Wir führen eine periodische Überprüfung aller Geräte durch.

habitual

ah-bee-TOO-ahla.βiˈtwal

adjectiveB1no context
Nutzen Sie 'habitual', um eine übliche oder gewohnheitsmäßige Sache zu beschreiben, die oft vorkommt, aber nicht notwendigerweise einen festen Zeitplan hat.
Eine gemütliche Illustration einer Person in bequemen Hausschuhen, die neben einer Kaffeemaschine auf einer Küchenzeile steht und eine Lieblings-, leicht abgenutzte blaue Tasse hält, die eine typische Morgenroutine darstellt.

Beispiele

Su hora habitual de llegada son las nueve.

Seine übliche Ankunftszeit ist neun Uhr.

El consumo habitual de azúcar no es saludable.

Der gewohnheitsmäßige Zuckerkonsum ist nicht gesund.

Esta es la ruta habitual que toma el autobús.

Dies ist die regelmäßige Route, die der Bus nimmt.

Die Anpassung ist einfach

Da 'habitual' auf '-l' endet, funktioniert es sowohl für männliche als auch für weibliche Wörter (wie 'el café' oder 'la rutina'). Für den Plural müssen Sie nur '-es' hinzufügen: 'clientes habituales'.

Adjektiv vs. Adverb

Fehler:Usa 'habitual' en lugar de 'habitualmente' para describir un verbo (e.g., 'Él come habitual').

Korrektur: Verwenden Sie das Adverb 'habitualmente' (gewöhnlich/gewohnheitsmäßig), wenn Sie beschreiben, *wie* eine Handlung ausgeführt wird: 'Él come habitualmente a las dos.' 'Habitual' beschreibt eine *Sache*.

sistemático

adjectiveB1no context
Setzen Sie 'sistemático' ein, wenn 'regelmäßig' im Sinne von methodisch, geordnet und durchdacht verwendet wird, nicht bezogen auf Zeit.

Beispiele

Él es un trabajador muy sistemático y nunca olvida un detalle.

Er ist ein sehr methodischer Arbeiter und vergisst nie ein Detail.

uniforme

oo-nee-FOR-mehuniˈfoɾme

adjectiveB1no context
Verwenden Sie 'uniforme', wenn 'regelmäßig' im Sinne von gleichmäßig, ohne Abweichungen oder Variationen gemeint ist, z.B. bei Farben oder Oberflächen.
Fünf identische rote Quadrate, perfekt in einer geraden Reihe angeordnet, was Konsistenz veranschaulicht.

Beispiele

El color de la pared es uniforme, sin manchas.

Die Farbe der Wand ist einheitlich, ohne Flecken.

Para un buen resultado, la temperatura debe ser uniforme.

Für ein gutes Ergebnis muss die Temperatur gleichmäßig (einheitlich) sein.

Mantuvimos un ritmo uniforme durante toda la carrera.

Wir hielten während des gesamten Rennens ein gleichmäßiges Tempo bei.

Geschlechtskonstanz

Da dieses Adjektiv auf '-e' endet, ändert es seine Form nicht danach, ob das Beschriebene männlich oder weiblich ist (z.B. 'el ritmo uniforme' und 'la velocidad uniforme'). Es ändert sich nur im Plural: 'uniformes'.

Regelmäßig vs. Häufig

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'regularmente'/'frecuentemente' und 'habitualmente'. Während 'regularmente' einen festen Zeitplan impliziert, beschreiben 'frecuentemente' und 'habitualmente' eher eine hohe Wahrscheinlichkeit oder eine Gewohnheit ohne exakte Zeitangabe.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.