Inklingo

Wie sagt man "show" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürshowist espectáculoverwenden Sie dieses Wort für eine öffentliche Aufführung wie ein Theaterstück, ein Konzert oder eine Zirkusshow..

espectáculoA2

Verwenden Sie dieses Wort für eine öffentliche Aufführung wie ein Theaterstück, ein Konzert oder eine Zirkusshow.

Mehr erfahren →
concierto🔊A1

Dies ist die spezifische Übersetzung für eine musikalische Darbietung oder ein Konzert.

Mehr erfahren →
serie🔊A1

Benutzen Sie dieses Wort, wenn Sie eine Fernsehserie oder eine Reihe von Episoden meinen.

Mehr erfahren →
actuaciónB1

Dieses Wort bezieht sich auf die Darbietung eines Künstlers, z. B. eines Schauspielers, Sängers oder Tänzers, oder auf eine einzelne Aufführung.

Mehr erfahren →
funciónB1

Verwenden Sie dieses Wort für eine Vorstellung, insbesondere für eine Filmvorführung im Kino oder eine Theateraufführung zu einer bestimmten Zeit.

Mehr erfahren →
aparato🔊C1

Dieses Wort beschreibt eher ein Spektakel, einen großen Aufwand oder eine Inszenierung, die beeindrucken soll.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

espectáculo

nounA2general
Verwenden Sie dieses Wort für eine öffentliche Aufführung wie ein Theaterstück, ein Konzert oder eine Zirkusshow.

Beispiele

El espectáculo de circo fue increíble, especialmente los acróbatas.

Die Zirkusshow war unglaublich, besonders die Akrobaten.

concierto

/kon-syér-to//konˈsjeɾto/

nounA1general
Dies ist die spezifische Übersetzung für eine musikalische Darbietung oder ein Konzert.
Ein kleines Orchester, bestehend aus einem Geiger und einem Cellisten, das auf einer hell erleuchteten Bühne vor einem kleinen, aufmerksamen Publikum auftritt.

Beispiele

Fui a un concierto de rock anoche, fue increíble.

Ich ging gestern Abend auf ein Rockkonzert, es war unglaublich.

¿A qué hora empieza el concierto de la orquesta sinfónica?

Wann beginnt das Konzert des Symphonieorchesters?

Compramos entradas para el concierto benéfico del sábado.

Wir kauften Karten für das Benefizkonzert am Samstag.

Genusprüfung

Denken Sie daran, dass 'concierto' immer ein maskulines Wort ist. Sie müssen also 'el concierto' oder 'un concierto' verwenden, wenn Sie darüber sprechen.

serie

SEH-ree-eh/ˈse.ɾje/

nounA1general
Benutzen Sie dieses Wort, wenn Sie eine Fernsehserie oder eine Reihe von Episoden meinen.
Eine gemütliche Wohnzimmerszene mit einem großen Fernsehbildschirm, auf dem eine Reihe kleiner, identischer Sternsymbole angezeigt wird, die eine Fernsehserie darstellen.

Beispiele

¿Viste la nueva serie de ciencia ficción?

Hast du die neue Science-Fiction-Serie gesehen?

Mi serie favorita tiene diez episodios por temporada.

Meine Lieblingsserie hat zehn Folgen pro Staffel.

Queremos hacer un maratón de la serie este fin de semana.

Wir wollen die Serie dieses Wochenende durchbingen.

Immer Feminin

Denken Sie daran, dass 'serie' immer feminin ist. Sie müssen also 'la serie' oder 'una serie' verwenden, auch wenn es auf '-e' endet. Im Deutschen ist 'die Serie' ebenfalls feminin, was hier hilft.

Genusverwechslung

Fehler:El serie es muy larga.

Korrektur: La serie es muy larga. (Verwenden Sie immer den weiblichen Artikel 'la', da 'Serie' im Deutschen auch weiblich ist.)

actuación

nounB1general
Dieses Wort bezieht sich auf die Darbietung eines Künstlers, z. B. eines Schauspielers, Sängers oder Tänzers, oder auf eine einzelne Aufführung.

Beispiele

La actuación de la bailarina fue la mejor parte del festival.

Die Aufführung der Tänzerin war der beste Teil des Festivals.

función

nounB1general
Verwenden Sie dieses Wort für eine Vorstellung, insbesondere für eine Filmvorführung im Kino oder eine Theateraufführung zu einer bestimmten Zeit.

Beispiele

Fuimos a la última función del cine a las diez de la noche.

Wir gingen zur letzten Filmvorführung um zehn Uhr abends.

aparato

/ah-pah-RAH-toh//a.paˈɾa.to/

nounC1formal
Dieses Wort beschreibt eher ein Spektakel, einen großen Aufwand oder eine Inszenierung, die beeindrucken soll.
Eine hell erleuchtete Bühne mit einem zurückgezogenen Vorhang, die einen einfachen Ausbruch von leuchtend bunten Konfetti zeigt, das von der Decke fällt und ein Spektakel darstellt.

Beispiele

Montaron un gran aparato para la visita del presidente.

Sie veranstalteten eine große Show (oder zeigten viel Aufwand) für den Besuch des Präsidenten.

No me gusta el aparato que hace cuando tiene que hablar en público.

Ich mag den Aufwand/die Show nicht, die er macht, wenn er öffentlich sprechen muss.

Figürliche Verwendung

Diese Bedeutung impliziert oft, dass der damit verbundene Aufwand oder die Komplexität unnötig oder übermäßig theatralisch ist. Es wird oft mit Verben wie 'montar' (aufbauen/inszenieren) verwendet.

Verwechslung von 'espectáculo' und 'actuación'

Lernende verwechseln oft 'espectáculo' (öffentliche Vorstellung, Spektakel) mit 'actuación' (künstlerische Darbietung, Performance). Denken Sie daran: 'Espectáculo' ist breiter gefasst und bezieht sich auf das gesamte Ereignis, während 'actuación' sich auf die Leistung einer Person oder Gruppe konzentriert.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.