Wie sagt man "spaß" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “spaß” ist “diversión” — verwenden Sie "diversión", wenn Sie allgemeine Freude, Vergnügen oder eine gute Zeit meinen, wie bei einer Veranstaltung oder Aktivität..
diversión
Beispiele
La fiesta fue mucha diversión, me encantó.
Die Party hat viel Spaß gemacht, ich fand sie toll.
bromas
BROH-mahs/'bɾo.mas/

Beispiele
No te enfades, son solo bromas.
Ärgere dich nicht, das sind nur Witze/Spaß.
Me gusta gastar bromas a mis amigos.
Ich spiele meinen Freunden gerne Streiche.
Dejemos las bromas y hablemos en serio.
Hören wir auf mit dem Scherzen und reden wir ernsthaft.
Immer Feminin
Die Singularform ist 'la broma' (feminin), daher müssen Sie bei der Pluralform 'bromas' feminine Begleiter verwenden, wie 'las bromas' oder 'unas bromas'.
Das falsche Verb verwenden
Fehler: “Hacer bromas.”
Korrektur: Gastar bromas. Obwohl 'hacer' (machen/tun) manchmal gehört wird, ist die natürlichste und gebräuchlichste Art, 'einen Streich spielen' zu sagen, die Verwendung des Verbs 'gastar' (ausgeben/verwenden): 'gastar una broma'.
bola
/boh-lah//ˈbo.la/

Beispiele
¿Vamos a la bola este sábado en casa de Pedro?
Gehen wir diesen Samstag auf die Party bei Pedro zu Hause?
¡Qué buena bola se armó anoche!
Was für eine tolle Party/Fete gestern Abend auf die Beine gestellt wurde!
coña
Beispiele
¿Lo dices en serio o estás de coña?
Meinst du das ernst oder machst du Witze?
chiste
/CHEE-stay//ˈt͡ʃiste/

Beispiele
No le veo el chiste a esperar en la fila por dos horas.
Ich sehe keinen Sinn darin, zwei Stunden in der Schlange zu warten.
¿Cuál es el chiste de la nueva política de la empresa?
Was ist der Knackpunkt der neuen Unternehmenspolitik?
La comida era buena, pero el ambiente no tenía chiste.
Das Essen war gut, aber die Atmosphäre war langweilig/es fehlte der Pfiff.
Figurative Verwendung
Wenn es figurativ verwendet wird, erscheint 'chiste' oft mit den Verben 'ver' (sehen) oder 'tener' (haben), meist im Negativ oder in einer Frage, um einen Mangel an Zweck oder Spaß auszudrücken.
Häufige Verwechslung: "Diversión" vs. "Bromas"
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


