Inklingo

Wie sagt man "speichern" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürspeichernist guardarverwenden Sie „guardar“, wenn Sie digitale Dateien, Dokumente oder Daten auf einem Computer oder in der Cloud sichern möchten, bevor Sie das Programm schließen oder den Computer herunterfahren..

guardar🔊A2

Verwenden Sie „guardar“, wenn Sie digitale Dateien, Dokumente oder Daten auf einem Computer oder in der Cloud sichern möchten, bevor Sie das Programm schließen oder den Computer herunterfahren.

Mehr erfahren →
salvar🔊A2

Benutzen Sie „salvar“, wenn es darum geht, eine Computerdatei, Daten oder den Fortschritt in einem Spiel vor dem Verlust zu bewahren, oft als letzte Sicherungsmaßnahme vor dem Schließen.

Mehr erfahren →
grabar🔊A2

Setzen Sie „grabar“ ein, wenn Sie etwas aufnehmen, zum Beispiel ein Video, eine Sendung oder eine Nachricht, um es später anzusehen oder anzuhören.

Mehr erfahren →
guardando🔊A2

Verwenden Sie die Verlaufsform „guardando“, wenn Sie gerade dabei sind, Änderungen an digitalen Dateien oder Geld über einen längeren Zeitraum zu sichern oder aufzubewahren.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

guardar

/gwar-DAR//ɡwaɾˈðaɾ/

VerbA2
Verwenden Sie „guardar“, wenn Sie digitale Dateien, Dokumente oder Daten auf einem Computer oder in der Cloud sichern möchten, bevor Sie das Programm schließen oder den Computer herunterfahren.
Eine Zeichentrickhand legt vorsichtig ein stilisiertes, hellblaues Disketten-Symbol in einen sicheren, stilisierten gelben digitalen Speicherordner.

Beispiele

Tienes que guardar el archivo antes de apagar la computadora.

Du musst die Datei speichern, bevor du den Computer ausschaltest.

Guarda este enlace para leerlo más tarde.

Speichere diesen Link (oder setze ein Lesezeichen), um ihn später zu lesen.

salvar

/sal-BAR//salˈβaɾ/

VerbA2
Benutzen Sie „salvar“, wenn es darum geht, eine Computerdatei, Daten oder den Fortschritt in einem Spiel vor dem Verlust zu bewahren, oft als letzte Sicherungsmaßnahme vor dem Schließen.
Eine symbolische Darstellung des Speicherns von Daten, die ein stilisiertes Dokumentenblatt zeigt, das in einen kleinen, offenen, sicheren Metallsafe schwebt.

Beispiele

No olvides salvar el documento antes de cerrar el programa.

Vergiss nicht, das Dokument zu speichern, bevor du das Programm schließt.

¡Rápido, salva la partida!

Schnell, speichere das Spiel!

¿Salvaste los cambios que hiciste en la foto?

Hast du die Änderungen, die du am Foto vorgenommen hast, gespeichert?

Eine Datei speichern vs. etwas wegräumen

Fehler:Voy a salvar mis llaves en el cajón.

Korrektur: Voy a *guardar* mis llaves en el cajón. Obwohl `guardar` auch 'eine Datei speichern' bedeuten kann, kann `salvar` nicht bedeuten, etwas zur sicheren Aufbewahrung wegzulegen.

grabar

/grah-BAHR//ɡraˈβaɾ/

VerbA2
Setzen Sie „grabar“ ein, wenn Sie etwas aufnehmen, zum Beispiel ein Video, eine Sendung oder eine Nachricht, um es später anzusehen oder anzuhören.
Eine große, einfache Illustration eines silbernen Vintage-Studiomikrofons auf einem Ständer, die den Akt der Tonaufnahme suggeriert.

Beispiele

¿Puedes grabar el partido de fútbol para verlo después?

Kannst du das Fußballspiel aufnehmen, damit wir es später ansehen können?

Estoy grabando un mensaje de voz para mi madre.

Ich nehme gerade eine Sprachnachricht für meine Mutter auf.

Asegúrate de grabar todos los cambios en el documento.

Stellen Sie sicher, dass Sie alle Änderungen im Dokument speichern.

Einfache Konjugation

Da 'grabar' ein regelmäßiges '-ar'-Verb ist, können Sie seine Endungen als Vorlage für Hunderte anderer gängiger Verben wie 'hablar' (sprechen) und 'cantar' (singen) verwenden.

guardando

/gwar-DAN-do//ɡwaɾˈðando/

VerbA2
Verwenden Sie die Verlaufsform „guardando“, wenn Sie gerade dabei sind, Änderungen an digitalen Dateien oder Geld über einen längeren Zeitraum zu sichern oder aufzubewahren.
Ein kleines Keramik-Sparschwein wird mit einer Goldmünze gefüllt.

Beispiele

Llevo una hora guardando los cambios en mi documento.

Ich speichere seit einer Stunde die Änderungen in meinem Dokument.

Estamos guardando dinero para las vacaciones.

Wir sparen Geld für den Urlaub.

Sparen vs. Retten

Verwenden Sie 'guardando' für das Speichern von Dateien oder Geld. Wenn Sie das Leben einer Person retten, verwenden Sie stattdessen 'salvando'.

Verwechslung von „guardar“ und „salvar“

Viele Lernende verwechseln „guardar“ und „salvar“, da beide oft für das Sichern von Dateien verwendet werden. „Guardar“ ist die allgemeinere und häufigere Wahl für das alltägliche Speichern von Dokumenten. „Salvar“ wird oft in spezifischeren technischen Kontexten oder als letzte Rettungsmaßnahme verwendet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.