Inklingo

Wie sagt man "untergeordnet" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füruntergeordnetist inferiorverwenden Sie „inferior“, wenn Sie eine geringere Qualität, einen niedrigeren Rang oder eine schlechtere Position im Vergleich zu etwas anderem ausdrücken möchten..

inferior🔊A2

Verwenden Sie „inferior“, wenn Sie eine geringere Qualität, einen niedrigeren Rang oder eine schlechtere Position im Vergleich zu etwas anderem ausdrücken möchten.

Mehr erfahren →
menor🔊A1

„Menor“ wird genutzt, um eine kleinere Menge, Größe oder einen geringeren Umfang zu beschreiben, oft in Bezug auf eine Portion oder einen Teil.

Mehr erfahren →
secundaria🔊B1

Benutzen Sie „secundaria“, wenn etwas von geringerer Wichtigkeit oder zweitrangig ist, im Gegensatz zu einer Hauptsache.

Mehr erfahren →
sujeto🔊B2

Verwenden Sie „sujeto“ in der Bedeutung von „unterworfen“ oder „abhängig von“, wenn eine Sache oder Person einer Bedingung oder Entscheidung unterliegt.

Mehr erfahren →
satéliteB2

„Satélite“ wird verwendet, um einen abhängigen Staat oder eine Organisation zu bezeichnen, die politisch oder wirtschaftlich von einer größeren Macht kontrolliert wird.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

inferior

een-feh-ree-OR/infeˈɾjoɾ/

AdjektivA2
Verwenden Sie „inferior“, wenn Sie eine geringere Qualität, einen niedrigeren Rang oder eine schlechtere Position im Vergleich zu etwas anderem ausdrücken möchten.
Ein Vergleichsszene, die einen großen, glänzenden, perfekten roten Apfel neben einem kleinen, gequetschten, braunen Apfel zeigt.

Beispiele

Esta calidad de tela es inferior a la que usamos antes.

Diese Stoffqualität ist minderwertiger als die, die wir vorher benutzt haben.

Mi oficina está en el piso inferior.

Mein Büro ist im unteren Stockwerk.

No te sientas inferior solo porque no sabes bailar.

Fühl dich nicht minderwertig, nur weil du nicht tanzen kannst.

Immer mit 'a' vergleichen

Wenn man zwei Dinge vergleicht, benutzt man 'inferior a' (minderwertiger als) vor dem Ding, mit dem man vergleicht: 'Mi coche es inferior al tuyo' (Mein Auto ist schlechter als deins).

Verwendung von 'que' für Vergleiche

Fehler:Este producto es inferior que el otro.

Korrektur: Este producto es inferior al otro. (Man verwendet 'a', wenn man mit 'inferior' oder 'superior' vergleicht.)

menor

/meh-NOR//meˈnoɾ/

AdjektivA1
„Menor“ wird genutzt, um eine kleinere Menge, Größe oder einen geringeren Umfang zu beschreiben, oft in Bezug auf eine Portion oder einen Teil.
Ein visueller Vergleich, der einen sehr großen roten Apfel neben einem winzigen roten Apfel zeigt.

Beispiele

Necesito una porción menor de sopa.

Ich brauche eine kleinere Portion Suppe.

El costo fue mucho menor de lo que esperábamos.

Die Kosten waren viel geringer, als wir erwartet hatten.

Esta es la calle menor que lleva al parque.

Dies ist die kleinere Straße, die zum Park führt.

Das 'mehr' ist schon enthalten

Im Gegensatz zum Deutschen sagt man niemals 'más menor' (mehr kleiner). 'Menor' bedeutet bereits 'kleiner als' oder 'geringer als', daher verwendet man es direkt.

Geschlechtsprüfung

Dieses Wort bleibt gleich, egal ob das Substantiv männlich oder weiblich ist (el riesgo menor, la casa menor). Es wird nur zu 'menores', wenn es im Plural steht.

Hinzufügen von 'más'

Fehler:La casa es más menor que el apartamento.

Korrektur: La casa es menor que el apartamento. (Das Haus ist kleiner als die Wohnung.)

secundaria

/seh-koon-DAH-reeah//se.kunˈda.rja/

AdjektivB1
Benutzen Sie „secundaria“, wenn etwas von geringerer Wichtigkeit oder zweitrangig ist, im Gegensatz zu einer Hauptsache.
Ein visueller Vergleich, der einen großen, leuchtend roten Apfel prominent in der Mitte und eine viel kleinere, blassgrüne Traube seitlich positioniert zeigt, was das Konzept der sekundären Wichtigkeit veranschaulicht.

Beispiele

La causa principal de la caída fue la lluvia, y la mala visibilidad fue una razón secundaria.

Die Hauptursache für den Sturz war der Regen, und schlechte Sicht war ein sekundärer Grund.

Esta es una preocupación secundaria; el problema más grande es el presupuesto.

Dies ist ein nachrangiges Anliegen; das größere Problem ist das Budget.

Adjektivische Übereinstimmung

Da 'secundaria' auf '-a' endet, wird es verwendet, um feminine Substantive (wie 'razón' oder 'cuestión') zu beschreiben. Wenn Sie ein maskulines Substantiv (wie 'objetivo') beschreiben würden, würden Sie 'secundario' verwenden. Im Deutschen muss das Adjektiv an das Geschlecht des Substantivs angepasst werden (z.B. 'ein sekundäres Problem').

sujeto

soo-HEH-toh/suˈxeto/

AdjektivB2
Verwenden Sie „sujeto“ in der Bedeutung von „unterworfen“ oder „abhängig von“, wenn eine Sache oder Person einer Bedingung oder Entscheidung unterliegt.
Ein leuchtend roter Ballon, der leicht schwebt, durch ein dickes Seil sicher an einem großen, schweren grauen Anker am Boden befestigt ist, was Abhängigkeit symbolisiert.

Beispiele

La decisión está sujeta a la aprobación del director.

Die Entscheidung unterliegt der Genehmigung des Direktors.

Ella mantuvo el libro sujeto con ambas manos.

Sie hielt das Buch mit beiden Händen festgehalten.

El descuento está sujeto a ciertas condiciones.

Der Rabatt ist von bestimmten Bedingungen abhängig.

Adjektivische Übereinstimmung

Als Adjektiv muss „sujeto“ in Geschlecht und Zahl mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt: „sujeto“ (m. Sg.), „sujeta“ (f. Sg.), „sujetos“ (m. Pl.), „sujetas“ (f. Pl.). Achten Sie auf die Endung!

Verwendung der falschen Präposition

Fehler:El precio es sujeto por las reglas.

Korrektur: El precio está sujeto a las reglas. („Sujeto“ verwendet fast immer die Präposition „a“ (to), wenn es sich auf Abhängigkeit bezieht.)

satélite

SubstantivB2
„Satélite“ wird verwendet, um einen abhängigen Staat oder eine Organisation zu bezeichnen, die politisch oder wirtschaftlich von einer größeren Macht kontrolliert wird.

Beispiele

Históricamente, ese país fue un satélite de la potencia vecina, sin verdadera autonomía.

Historisch gesehen war dieses Land ein Satellit der Nachbarmacht, ohne wirkliche Autonomie.

Häufige Verwechslung: Rang vs. Wichtigkeit

Viele Lernende verwechseln „inferior“ und „secundaria“. Denken Sie daran: „inferior“ bezieht sich auf eine niedrigere Position oder Qualität, während „secundaria“ eine geringere Wichtigkeit im Vergleich zu etwas anderem ausdrückt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.