Wie sagt man "verbringen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “verbringen” ist “pasar” — verwenden Sie 'pasar', wenn Sie allgemein über das Verbringen von Zeit sprechen, insbesondere über Urlaub, Wochenenden oder einfach nur Zeit mit jemandem..
pasar
/pa-sar//paˈsaɾ/

Beispiele
Me encanta pasar tiempo con mis amigos.
Ich liebe es, Zeit mit meinen Freunden zu verbringen.
Pasamos todo el fin de semana en la playa.
Wir haben das ganze Wochenende am Strand verbracht.
¿Pasaste un buen día?
Hast du einen schönen Tag gehabt?
'Pasar' vs. 'Gastar' für Zeit
Fehler: “Quiero gastar tiempo contigo.”
Korrektur: Verwenden Sie 'pasar' für Zeit verbringen: 'Quiero pasar tiempo contigo.' Das Verb 'gastar' wird für das Ausgeben von Geld oder das Aufbrauchen von Ressourcen verwendet, nicht für Zeit.
pasan
PAH-sahn/ˈpa.san/

Beispiele
Mis padres pasan los inviernos en Florida.
Meine Eltern verbringen die Winter in Florida.
Ellas pasan horas charlando en la cafetería.
Sie verbringen Stunden damit, sich in der Cafeteria zu unterhalten.
Zeit vs. Geld verbringen
Denken Sie daran, dass Spanisch 'pasar' nur für das Verbringen von Zeit verwendet. Wenn Sie über das Ausgeben von Geld sprechen, müssen Sie das Verb 'gastar' verwenden.
Verwendung von 'Gastar' für Zeit
Fehler: “Ellos gastan el fin de semana juntos.”
Korrektur: Ellos pasan el fin de semana juntos. ('Gastar' bedeutet Geld verschwenden oder ausgeben.)
tomarse
/toh-MAHR-seh//toˈmaɾse/

Beispiele
Necesito tomarme un descanso.
Ich muss mir eine Pause nehmen.
Se tomaron su tiempo para decidir.
Sie haben sich Zeit für ihre Entscheidung gelassen.
Zeit verbringen
Wenn Sie 'tomarse' mit Zeit verwenden, bedeutet dies, dass Sie sich eine bestimmte Zeitspanne für einen bestimmten Zweck gestatten.
Verwechslung von 'pasar' und 'tomarse'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


