Inklingo

Wie sagt man "vollziehen" auf Spanisch

German → Spanisch

cumplir

koom-PLEER/kumˈpliɾ/

verbB1
Verwenden Sie "cumplir", wenn "vollziehen" im Sinne von "eine Verpflichtung, ein Versprechen oder eine Aufgabe erfüllen" verwendet wird.
Eine Bilderbuchillustration, die zeigt, wie eine Person einer anderen Person glücklich einen großen goldenen Schlüssel überreicht, was die Erfüllung eines Versprechens oder einer Pflicht symbolisiert.

Beispiele

El presidente prometió cumplir sus promesas de campaña.

Der Präsident versprach, seine Wahlversprechen zu erfüllen.

Debemos cumplir con el contrato antes de fin de mes.

Wir müssen den Vertrag vor Monatsende ausführen.

Si no cumples tu palabra, nadie te creerá.

Wenn du dein Wort nicht hältst, wird dir niemand glauben.

Verwendung von 'Con'

Wenn 'cumplir' bedeutet, eine Regel oder Anforderung zu 'befolgen' (comply with), folgt oft das kleine Wort 'con': 'Tienes que cumplir con las normas' (Du musst die Regeln befolgen).

realizar

rreh-ah-lee-SAR/re.a.liˈsaɾ/

verbB1
Nutzen Sie "realizar", wenn "vollziehen" bedeutet, "eine Handlung, einen Prozess oder eine Aktivität durchführen oder ausführen".
Eine Zeichentrickfigur in Latzhosen, die sorgfältig das letzte Teil auf eine kleine Holzkonstruktion setzt, was den Abschluss einer Aufgabe symbolisiert.

Beispiele

El equipo necesita realizar la prueba antes del viernes.

Das Team muss den Test vor Freitag durchführen.

¿Cuándo van a realizar el pago?

Wann werden sie die Zahlung leisten?

La policía realizó una investigación sobre el caso.

Die Polizei führte eine Untersuchung des Falles durch.

Rechtschreibänderung für den Klang

In der 'yo'-Form des Präteritums und allen Formen des Präsens Konjunktiv ändert sich das 'z' zu einem 'c' (realicé, realice), um den weichen 's'-Laut vor dem 'e' beizubehalten.

Achtung, falscher Freund!

Fehler:Die Verwendung von 'realizar', wenn man 'bemerken' oder 'verstehen' meint (das englische 'to realize').

Korrektur: Verwenden Sie stattdessen 'darse cuenta de'. Zum Beispiel: 'Me di cuenta de que llovía' (Mir wurde klar, dass es regnete).

Verwechslung von "cumplir" und "realizar"

Die häufigste Verwechslung besteht darin, "cumplir" für die reine Durchführung einer Handlung zu verwenden. "Cumplir" impliziert jedoch immer eine Art Erfüllung oder Erreichung eines Ziels, während "realizar" eher die Ausführung an sich beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.