Inklingo

How to Say "stopped" in Spanish

The most common Spanish word forstoppedis dejóuse 'dejó' when referring to the cessation of an ongoing activity or event, like 'stopped raining' or 'stopped working'..

English → Spanish

dejó

VerbB1General
Use 'dejó' when referring to the cessation of an ongoing activity or event, like 'stopped raining' or 'stopped working'.

Examples

Dejó de llover justo antes del partido.

It stopped raining right before the game.

detuvo

VerbA2General
Use 'detuvo' when a person or entity actively brings something or someone to a halt, such as stopping a vehicle or a process.

Examples

El conductor detuvo el autobús de repente.

The driver stopped the bus suddenly.

parado

AdjectiveA1General
Use 'parado' to describe a state of not moving, often implying a temporary pause or standing still.

Examples

Estuvo parado en la esquina esperando el autobús.

He was standing on the corner waiting for the bus.

detenido

AdjectiveB2General
Use 'detenido' to describe something that has been halted or immobilized, especially in the context of traffic or a process.

Examples

El tráfico estuvo detenido por un accidente en la autopista.

Traffic was stopped due to an accident on the highway.

VerbB1General
Use 'abandonó' when the meaning is to completely give up or cease participation in something, like a race or a project.

Examples

Ella abandonó la carrera justo antes de la meta.

She quit the race just before the finish line.

detenido

Past ParticipleA2General
This form is used with 'haber' to create perfect tenses, indicating that an action of stopping has been completed.

Examples

El director ha detenido la producción por problemas técnicos.

The director has stopped production due to technical problems.

parado

Past ParticipleA2General
This form is used with 'haber' to create perfect tenses, indicating that an action of stopping has been completed.

Examples

Hemos parado en la gasolinera para llenar el tanque.

We have stopped at the gas station to fill the tank.

Differentiating 'Dejar de' vs. 'Parar'/'Detener'

Learners often confuse 'dejó de' (ceased an activity) with 'paró' or 'detuvo' (halted movement). Remember, 'dejó de' refers to ending an action or event, while 'parar' and 'detener' usually imply stopping something physical or an ongoing process.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.