Comment dire "chanson" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “chanson” est “canción” — utilisez 'canción' pour désigner une œuvre musicale avec des paroles destinées à être chantée, comme une chanson populaire ou une mélodie.
canción
Exemples
¿Cuál es tu canción favorita?
Quelle est ta chanson préférée ?
canto
KAN-tohˈkanto

Exemples
El canto del pájaro es muy bonito.
Le chant de l'oiseau est très beau.
Estudió la técnica del canto lírico durante años.
Elle a étudié la technique du chant lyrique pendant des années.
Règle de genre
Même si ce mot se termine par '-o', rappelez-vous que le mot apparenté pour 'chanson' (canción) est féminin, mais 'canto' (l'acte de chanter ou un chant spécifique) est masculin. En français, 'le chant' est masculin, ce qui facilite la mémorisation.
tema
TEH-mahˈte.ma

Exemples
¿Has escuchado el último tema de este artista?
As-tu entendu la dernière chanson de cet artiste ?
Mi tema favorito del álbum es el número tres.
Mon morceau préféré de l'album est le numéro trois.
El tema de la película es muy famoso.
La chanson thème du film est très célèbre.
cante
KAHN-tehˈkante

Exemples
Me encanta el cante jondo por su intensidad.
J'adore le 'cante jondo' (chant profond) pour son intensité.
El cante de ese gitano era puro sentimiento.
Le chant de ce gitan était de pure émotion.
Hay diferentes tipos de cante en el flamenco.
Il existe différents types de chant dans le flamenco.
Cante vs. Canto
Bien que les deux signifient 'chant' ou 'chanson', utilisez 'cante' spécifiquement pour les traditions flamenco et folkloriques en Espagne. Utilisez 'canto' pour le chant général ou l'opéra.
Utiliser Cante pour la musique pop
Erreur : “Me gusta el cante de Shakira.”
Correction : Me gusta el canto (ou la voix) de Shakira. 'Cante' sonne très spécifique aux traditions folkloriques et pourrait sembler étrange utilisé pour des stars de la pop moderne.
Confusion entre 'canción' et 'canto'
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


