Inklingo

Comment dire "correspondre" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcorrespondreest coincidirutilisez « coincidir » lorsque des données, des descriptions ou des opinions sont identiques ou identiques..

French → espagnol

coincidir

/koyn-see-DEER//koinsiˈðiɾ/

verbeB2standard
Utilisez « coincidir » lorsque des données, des descriptions ou des opinions sont identiques ou identiques.
Deux personnes assises sur un banc, hochant la tête et souriant l'une à l'autre tout en tenant une fleur de la même couleur.

Exemples

Coincido contigo en que la película fue aburrida.

Je suis d'accord avec toi sur le fait que le film était ennuyeux.

Los testimonios de los testigos no coinciden.

Les témoignages des témoins ne correspondent pas.

Nuestras opiniones coinciden plenamente.

Nos opinions correspondent parfaitement / Nous sommes entièrement d'accord.

Être d'accord sur une action

Si vous voulez dire que vous êtes d'accord qu'une chose se produit, utilisez 'coincidir en que' suivi de votre explication.

Correspondance de données

Quand on parle de nombres, de dates ou de faits identiques, on n'a pas besoin de 'con'. Dites simplement 'Los datos coinciden'.

Accord : Personne vs Opinion

Erreur :Coincido tu opinión.

Correction : Coincido con tu opinión. Même avec des objets/opinions, vous avez généralement besoin de 'con' pour indiquer avec quoi vous correspondez.

encajar

/en-kah-HAR//en.kaˈxaɾ/

verbeB1standard
Employez « encajar » pour indiquer qu'une chose s'insère bien dans un ensemble, qu'elle est appropriée ou qu'une personne s'intègre dans un groupe ou une situation.
Un groupe de cercles bleus joyeux se tenant ensemble, avec un nouveau cercle bleu rejoignant le groupe, semblant bien accueilli.

Exemples

Me costó mucho encajar en mi nuevo trabajo.

Il m'a été difficile de m'intégrer dans mon nouveau travail.

Tus ideas encajan perfectamente con nuestra visión.

Vos idées correspondent parfaitement à notre vision.

Ella nunca sintió que encajara en ese grupo de amigos.

Elle ne s'est jamais sentie à sa place dans ce groupe d'amis.

Correspondance Abstraite

Ce sens décrit une harmonie entre des choses, comme la personnalité d'une personne et la culture d'une entreprise. En français, on utilise souvent 'correspondre à' ou 's'accorder avec'.

Ne pas dire 'encajar con'

Erreur :No encajo con el grupo.

Correction : Bien que vous entendiez 'con', 'en' est beaucoup plus naturel pour les groupes sociaux : 'No encajo en el grupo'. En français, on dirait 'Je ne m'intègre pas au groupe' ou 'Je ne me sens pas à ma place dans le groupe'.

concordar

/kohn-kohr-DAHR//koŋ.koɾˈðar/

verbeB1standard
Prenez « concordar » quand des descriptions, des faits ou des paroles sont en harmonie ou en accord les uns avec les autres.
Deux pièces de puzzle bleues identiques qui s'emboîtent parfaitement.

Exemples

Sus palabras no concuerdan con sus acciones.

Ses paroles ne concordent pas avec ses actes.

Los datos de la policía concuerdan con el informe médico.

Les données de la police concordent avec le rapport médical.

Concuerdo contigo en que necesitamos más tiempo.

Je suis d'accord avec vous sur le fait que nous avons besoin de plus de temps.

Le changement 'O' en 'UE'

Ce verbe est un verbe à alternance vocalique. Lorsque l'accent tonique tombe sur le 'o' (comme dans les formes 'yo' ou 'tú'), il devient 'ue' (concuerdo). Le 'o' reste le même dans les formes 'nosotros' et 'vosotros'.

Le lien avec 'Con'

Tout comme en français on dit qu'une chose 'correspond à' une autre, en espagnol on utilise presque toujours la préposition 'con' après ce verbe.

Oublier le 'ue'

Erreur :Yo concordo contigo.

Correction : Yo concuerdo contigo. Comme l'accent tonique est sur cette syllabe, le 'o' doit se changer en 'ue'.

L'utiliser pour des vêtements assortis

Erreur :Mi camisa concuerda con mis pantalones.

Correction : Mi camisa combina con mis pantalones. Utilisez 'concordar' pour des faits et des idées, et 'combinar' pour des couleurs ou des styles vestimentaires.

corresponder

/ko-rre-spon-DARE//koresponˈder/

verbeC1standard
Utilisez « corresponder » quand deux choses s'ajustent, sont équivalentes, ou quand un devoir ou un droit s'applique à quelqu'un.
Une pièce de puzzle bleue s'ajustant parfaitement dans un espace bleu correspondant dans un puzzle.

Exemples

Estos resultados no corresponden con nuestras expectativas.

Ces résultats ne correspondent pas à nos attentes.

Cada número corresponde a una letra del alfabeto.

Chaque numéro correspond à une lettre de l'alphabet.

Prépositions 'con' et 'a'

Utilisez 'con' lorsque deux choses correspondent l'une à l'autre (comme des faits et la réalité). Utilisez 'a' lorsque quelque chose indique son équivalent (comme une clé pour une porte). En français, on utilise souvent 'à' ou 'avec' selon le contexte.

Coincidir vs. Corresponder

Les apprenants confondent souvent « coincidir » et « corresponder ». « Coincidir » implique une identité ou une similitude parfaite, tandis que « corresponder » suggère une adéquation, une équivalence ou une relation plus générale.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.