Inklingo

Comment dire "couvrir" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcouvrirest cubrirutilisez « cubrir » pour l'action physique de placer quelque chose sur une surface, pour faire un reportage sur un événement, ou pour payer des dépenses.

cubrirA1

Utilisez « cubrir » pour l'action physique de placer quelque chose sur une surface, pour faire un reportage sur un événement, ou pour payer des dépenses.

En savoir plus →
tapar🔊A1

Employez « tapar » lorsque vous mettez quelque chose sur un objet pour le fermer ou le cacher, comme un couvercle sur une casserole.

En savoir plus →
abarcar🔊B1

Utilisez « abarcar » pour indiquer qu'un sujet, une étendue ou une zone est inclus ou englobé.

En savoir plus →
encubrir🔊B2

Utilisez « encubrir » pour parler de la dissimulation d'une émotion, d'une vérité, ou d'une activité illégale.

En savoir plus →
alcanzar🔊C1

Choisissez « alcanzar » quand il s'agit de savoir si une quantité d'argent ou de ressources est suffisante pour couvrir des coûts ou des besoins.

En savoir plus →
French → espagnol

cubrir

verbeA1neutre
Utilisez « cubrir » pour l'action physique de placer quelque chose sur une surface, pour faire un reportage sur un événement, ou pour payer des dépenses.

Exemples

Ella siempre cubre el sofá con una manta para protegerlo.

Elle couvre toujours le canapé avec une couverture pour le protéger.

tapar

ta-PARtaˈpaɾ

verbeA1neutre
Employez « tapar » lorsque vous mettez quelque chose sur un objet pour le fermer ou le cacher, comme un couvercle sur une casserole.
Une main plaçant un couvercle rouge vif sur un bocal en verre transparent.

Exemples

Por favor, tapa la olla cuando el agua hierva.

S'il vous plaît, mettez le couvercle sur la casserole quand l'eau bout.

Hace frío, así que me voy a tapar con esta manta.

Il fait froid, alors je vais me couvrir avec cette couverture.

Tápate los ojos, ¡es una sorpresa!

Couvre tes yeux, c'est une surprise !

Utiliser 'se' pour se couvrir

Lorsque vous vous couvrez (comme en enfilant une couverture), utilisez la forme pronominale 'taparse'. Par exemple : 'Me tapo' signifie 'Je me couvre'.

Tapar vs. Cubrir

Bien que les deux signifient 'couvrir', 'tapar' concerne généralement le fait de mettre un couvercle sur quelque chose ou de bloquer une vue, tandis que 'cubrir' est plus général ou fait référence à la couverture complète d'une surface.

Couvercles et dessus

Erreur :Utiliser 'poner el top' pour un récipient.

Correction : Utilisez le verbe 'tapar'. Pour dire 'mettre le couvercle sur le bocal', dites simplement 'Tapa el frasco'.

abarcar

ah-bar-KARabaɾˈkaɾ

verbeB1neutre
Utilisez « abarcar » pour indiquer qu'un sujet, une étendue ou une zone est inclus ou englobé.
Une grande carte colorée d'une chaîne de montagnes recouverte d'un drap bleu doux et translucide.

Exemples

El curso abarca desde la historia antigua hasta la moderna.

Le cours couvre tout, de l'histoire ancienne à l'histoire moderne.

Nuestra investigación abarca varios países de Europa.

Notre recherche couvre plusieurs pays européens.

Es un proyecto ambicioso que abarca todas las áreas de la empresa.

C'est un projet ambitieux qui englobe tous les domaines de l'entreprise.

Règle de changement orthographique

Pour les verbes se terminant par '-car', le 'c' se transforme en 'qu' lorsqu'il est suivi d'un 'e'. Cela se produit dans la forme 'yo' du passé simple (abarqué) et dans toutes les 'formes spéciales' utilisées pour les souhaits ou les ordres (abarque).

Le piège orthographique

Erreur :yo abarcé

Correction : yo abarqué (l'espagnol utilise 'qu' pour conserver le son dur 'k' devant la lettre 'e').

encubrir

en-koo-BREERen.kuˈβɾiɾ

verbeB2neutre
Utilisez « encubrir » pour parler de la dissimulation d'une émotion, d'une vérité, ou d'une activité illégale.
Un enfant cachant une petite boîte à jouets en bois sous une épaisse couverture verte sur un parquet.

Exemples

Ella intentó encubrir su tristeza con una gran sonrisa.

Elle a essayé de dissimuler sa tristesse derrière un grand sourire.

La densa niebla encubría el valle por completo.

Le épais brouillard cachait complètement la vallée.

Es difícil encubrir la falta de experiencia en este trabajo.

Il est difficile de masquer le manque d'expérience dans ce poste.

Fue acusado de encubrir el asesinato.

Il a été accusé de couvrir le meurtre.

Un participe passé particulier

Bien que le reste du verbe soit régulier, le 'participe passé' (la forme utilisée pour des expressions comme 'j'ai caché') est 'encubierto', et non 'encubrido'.

Action vs. Résultat

Utilisez 'encubrir' pour le processus actif de tentative de cacher quelque chose, surtout quelque chose qui ne devrait pas être caché.

Compléments d'objet directs

Ce verbe nécessite généralement un 'quoi' — on cache un crime (encubrir un crimen) ou un 'qui' — on cache une personne (encubrir a alguien).

Utilisation du mauvais participe passé

Erreur :He encubrido la verdad.

Correction : He encubierto la verdad. (Le mot 'encubrir' suit le modèle de 'cubrir', qui utilise 'cubierto').

alcanzar

al-kan-SARal.kanˈθaɾ

verbeC1neutre
Choisissez « alcanzar » quand il s'agit de savoir si une quantité d'argent ou de ressources est suffisante pour couvrir des coûts ou des besoins.
Un bocal en verre transparent rempli précisément jusqu'au bord de bonbons ronds et colorés, indiquant la suffisance.

Exemples

Con este dinero no me alcanza para el alquiler.

Cet argent ne suffit pas pour le loyer.

Si ahorras, quizás te alcance para el viaje.

Si tu économises, peut-être que tu auras assez pour le voyage.

Los suministros no alcanzan para todos los refugiados.

Les fournitures ne sont pas suffisantes pour tous les réfugiés.

Utilisation comme 'Gustar'

Quand il signifie 'être suffisant', alcanzar fonctionne souvent comme gustar (aimer). La chose qui est ou n'est pas suffisante est le sujet, et la personne qui en a besoin est le complément d'objet indirect (me, te, le, nos, les).

Ne pas confondre « cubrir » et « tapar »

Les débutants confondent souvent « cubrir » et « tapar » pour l'usage physique. « Cubrir » est plus général (couvrir une table), tandis que « tapar » implique souvent de fermer ou de cacher quelque chose (tapar une casserole).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.