Comment dire "défiler" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “défiler” est “marchar” — utilisez "marchar" lorsque "défiler" fait référence à un mouvement organisé et cadencé, comme une parade militaire ou une manifestation..
marchar
mar-CHAR/maɾˈtʃaɾ/

Exemples
Los soldados marcharon en formación perfecta.
Les soldats ont défilé en parfaite formation.
Los soldados marcharon durante horas bajo la lluvia.
Les soldats ont marché pendant des heures sous la pluie.
La manifestación marchó por el centro de la ciudad.
La manifestation a défilé dans le centre de la ville.
Verbe Régulier en -AR
Marchar suit le modèle standard pour tous les verbes se terminant par -ar. Une fois que vous connaissez le modèle pour l'un, vous les connaissez tous !
pasear
/pah-seh-AHR//pa.seˈaɾ/

Exemples
Las modelos desfilaron por la pasarela.
Les mannequins ont défilé sur le podium.
¿Puedes pasear al perro después de cenar?
Peux-tu promener le chien après le dîner ?
Mi abuelo siempre me paseaba en su coche viejo.
Mon grand-père m'emmenait toujours me promener dans sa vieille voiture.
Action sur un Objet
Quand vous utilisez 'pasear' sans pronom (comme 'me' ou 'se'), cela signifie que vous promenez quelqu'un ou quelque chose d'autre (l'objet).
Utiliser 'Pasear' pour Marcher Simplement
Erreur : “Voy a pasear a la tienda. (Je vais marcher jusqu'au magasin.)”
Correction : Voy a caminar a la tienda. ('Pasear' implique une promenade tranquille, pas un simple déplacement comme 'aller' en français.)
Marchar vs. Pasear
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

