Inklingo

Comment dire "être parti" en espagnol

French → espagnol

irse

/EER-seh//ˈiɾse/

verbe pronominalB2neutre
Utilisez 'irse' lorsque vous parlez du départ de quelqu'un ou de soi-même, impliquant une action volontaire ou le simple fait de quitter un lieu.
Une figure âgée endormie reposant paisiblement dans un lit simple, avec une petite orbe lumineuse éthérée s'élevant doucement au-dessus de la figure.

Exemples

El concierto terminó y la gente se fue a casa.

Le concert s'est terminé et les gens sont rentrés chez eux.

Mi abuela se fue el año pasado.

Ma grand-mère est partie l'année dernière.

Se fue en paz, mientras dormía.

Il est parti paisiblement dans son sommeil.

irnos

/EER-nohs//'iɾnos/

verbeA1neutre
Ce verbe est la forme pronominale à la première personne du pluriel ('nous') du verbe 'irse', utilisé quand le groupe qui part inclut le locuteur.
Deux silhouettes stylisées sont montrées traversant une porte très éclairée, quittant un bâtiment et marchant sur un chemin extérieur, soulignant l'acte de départ.

Exemples

Tenemos que irnos ya, se nos hace tarde.

Nous devons partir maintenant, il se fait tard.

Tenemos que irnos ya.

Nous devons partir maintenant.

Es hora de irnos a casa.

Il est temps pour nous de rentrer à la maison.

No queremos irnos de la fiesta.

Nous ne voulons pas quitter la fête.

Verbe + 'nos' = Action pour 'Nous'

'Irnos' est une combinaison du verbe 'ir' (aller) et du petit mot 'nos' (nous). Coller 'nos' à la fin montre que 'nous' sommes ceux qui partons. Cela transforme 'aller' en 'partir'.

La Différence Entre 'Ir' et 'Irse'

Utilisez 'ir' lorsque vous parlez d'aller VERS une destination ('Vamos a la playa'). Utilisez 'irse' (qui devient 'irnos' pour 'nous') lorsque vous parlez de quitter UN lieu ('Nos vamos de la oficina'). Tout est une question de départ par opposition à l'arrivée.

Où Placer 'nos'

Erreur :Incorrect : 'Queremos nos ir de la fiesta.'

Correction : Correct : 'Queremos irnos de la fiesta.' Le 'nos' peut se coller à la fin de la forme verbale de base. Vous pouvez aussi le placer avant le premier verbe : 'Nos queremos ir de la fiesta.'

partir

/par-TEER//paɾˈtiɾ/

verbeA2neutre
Employez 'partir' principalement pour indiquer le départ d'un moyen de transport ou le début d'un voyage à une heure précise.
Une petite personne portant un sac à dos rouge s'éloignant sur un chemin de terre, tournant le dos à une maison bleue pittoresque et colorée.

Exemples

El tren a Madrid parte a las diez de la mañana.

Le train pour Madrid part à dix heures du matin.

El tren a Sevilla parte a las siete en punto.

Le train pour Séville part exactement à sept heures.

¿A qué hora partimos de la casa mañana?

À quelle heure partons-nous de la maison demain ?

Partieron rumbo al norte en busca de nuevas tierras.

Ils sont partis vers le nord à la recherche de nouvelles terres.

Utilisation des Prépositions

Quand on parle de quitter un lieu, 'partir' est souvent suivi de 'de' (de) ou 'desde' (depuis), ou de 'a/para' (vers/pour) pour indiquer la destination. C'est similaire à l'usage du français.

Confondre 'Partir' et 'Dejar'

Erreur :Voy a dejar de aquí.

Correction : Voy a partir de aquí. ('Dejar' signifie laisser un objet derrière soi ou permettre à quelqu'un de faire quelque chose, comme en français.)

Ne pas confondre le départ personnel et le départ d'un objet

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'partir' pour le départ de personnes. Rappelez-vous : 'partir' s'utilise surtout pour les transports (trains, avions), tandis que 'irse' est le verbe général pour le départ des personnes.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.