Inklingo

Comment dire "extérieur" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourextérieurest exteriorutilisez 'exterior' pour désigner la partie ou la surface qui se trouve hors de quelque chose, comme un mur ou une façade.

exterior🔊A1

Utilisez 'exterior' pour désigner la partie ou la surface qui se trouve hors de quelque chose, comme un mur ou une façade.

En savoir plus →
externo🔊A2

Employez 'externo' pour qualifier ce qui est situé à l'extérieur, souvent en opposition à 'interno' (interne), particulièrement pour des surfaces ou des usages.

En savoir plus →
exteriores🔊A2

Utilisez 'exteriores' (au pluriel) pour parler des parties externes d'un objet composé ou d'une structure plus large, comme les murs d'une maison.

En savoir plus →
periféricoB2

Choisissez 'periférico' pour décrire ce qui se situe en marge, dans les zones éloignées du centre, comme les quartiers d'une ville.

En savoir plus →
forastero🔊B2

Utilisez 'forastero' pour qualifier quelque chose ou quelqu'un qui vient de l'extérieur, qui est étranger ou nouveau dans un lieu.

En savoir plus →
continente🔊B2

Dans un contexte spécifique lié à l'immobilier ou à l'assurance, 'continente' peut désigner la structure physique ou le bâtiment lui-même, par opposition à son contenu.

En savoir plus →
French → espagnol

exterior

ehks-teh-RYOReks.teˈɾjoɾ

adjectifA1neutre
Utilisez 'exterior' pour désigner la partie ou la surface qui se trouve hors de quelque chose, comme un mur ou une façade.
Une vue rapprochée du mur extérieur en bois rouge d'une maison, soulignant la texture de la surface.

Exemples

Pintaremos la pared exterior de la casa de azul.

Nous peindrons le mur extérieur de la maison en bleu.

Necesitamos revisar el cableado exterior antes de la tormenta.

Nous devons vérifier le câblage extérieur avant l'orage.

Accord en Genre

Cet adjectif qualifie des noms, mais contrairement à beaucoup d'adjectifs espagnols, il ne change pas d'aspect que le nom soit masculin (muro exterior) ou féminin (pared exterior). En français, il est invariable en genre ('mur extérieur', 'façade extérieure').

externo

eks-TEHR-noheksˈteɾno

adjectifA2neutre
Employez 'externo' pour qualifier ce qui est situé à l'extérieur, souvent en opposition à 'interno' (interne), particulièrement pour des surfaces ou des usages.
Une pomme rouge vif posée sur la surface extérieure d'une boîte en bois fermée.

Exemples

Esta crema es solo para uso externo.

Cette crème est à usage externe uniquement.

Necesito un disco duro externo para mis archivos.

J'ai besoin d'un disque dur externe pour mes fichiers.

Factores externos afectaron el resultado del examen.

Des facteurs externes ont affecté le résultat de l'examen.

Accord avec le nom

Ce mot change sa terminaison pour s'accorder avec la personne ou l'objet qu'il décrit. Utilisez 'externo' pour le masculin (el factor), 'externa' pour le féminin (la capa), et ajoutez un '-s' pour les pluriels.

Ordre des mots

En espagnol, ce mot se place généralement après la chose qu'il décrit, comme 'disco externo' (disque dur externe), ce qui est le contraire du français où l'on dit 'disque dur externe'.

Confondre 'externo' et 'exterior'

Erreur :La parte externo de la casa.

Correction : La parte exterior de la casa.

exteriores

eks-teh-ryoh-rehseksteˈɾjoɾes

adjectifA2neutre
Utilisez 'exteriores' (au pluriel) pour parler des parties externes d'un objet composé ou d'une structure plus large, comme les murs d'une maison.
Une caisse en bois avec une surface extérieure rouge vif en cours de peinture.

Exemples

Las paredes exteriores de la casa son de piedra.

Les murs extérieurs de la maison sont en pierre.

Prefiero las actividades exteriores cuando hace buen tiempo.

Je préfère les activités d'extérieur quand il fait beau.

Taille unique

Bien que beaucoup de mots espagnols changent leur terminaison pour le masculin et le féminin, ce mot reste le même pour les deux ! Vous devez seulement vous soucier de le mettre au pluriel.

periférico

adjectifB2neutre
Choisissez 'periférico' pour décrire ce qui se situe en marge, dans les zones éloignées du centre, comme les quartiers d'une ville.

Exemples

La policía patrulla los barrios periféricos de la capital.

La police patrouille les quartiers périphériques de la capitale.

forastero

fo-ras-TEH-rofoɾasˈteɾo

adjectifB2neutre
Utilisez 'forastero' pour qualifier quelque chose ou quelqu'un qui vient de l'extérieur, qui est étranger ou nouveau dans un lieu.
Un perroquet tropical vif aux plumes colorées perché sur la branche d'un pin enneigé.

Exemples

Trajeron costumbres forasteras que nadie entendía.

Ils ont apporté des coutumes étrangères que personne ne comprenait.

Ese acento forastero delataba su origen.

Cet accent étranger trahissait son origine.

La influencia forastera cambió el estilo de la arquitectura local.

Une influence extérieure a changé le style de l'architecture locale.

Accord avec le nom

En tant que mot descriptif (adjectif), il doit s'accorder avec ce qu'il décrit. Pour un nom féminin comme 'costumbre' (coutume), utilisez 'forastera'.

Confusion avec 'Extraño'

Erreur :Utiliser 'forastero' pour signifier 'bizarre'.

Correction : Utilisez 'forastero' pour signifier 'venant d'un autre endroit'. Si quelque chose est juste 'bizarre' ou 'étrange' dans son caractère, utilisez 'extraño' ou 'raro'.

continente

kon-tee-NEN-tehkontiˈnente

nomB2spécialisé
Dans un contexte spécifique lié à l'immobilier ou à l'assurance, 'continente' peut désigner la structure physique ou le bâtiment lui-même, par opposition à son contenu.
Une caisse en bois simple avec un couvercle, se tenant seule sur un fond uni.

Exemples

El seguro de hogar cubre el continente y el contenido.

L'assurance habitation couvre la structure (le bâtiment) et le contenu.

El continente de la botella es de vidrio reciclado.

Le contenant de la bouteille est en verre recyclé.

Usage technique

En assurance, 'continente' est la 'boîte' (la maison elle-même) et 'contenido' est ce qui se trouve à l'intérieur de la boîte. C'est similaire à la distinction entre la 'coque' et les 'biens' en français.

Extérieur vs. Externo : La distinction clé

La confusion la plus fréquente concerne 'exterior' et 'externo'. 'Exterior' se réfère généralement à une surface physique visible (le mur extérieur), tandis que 'externo' est plus abstrait ou médical (usage externe). Pensez à la surface concrète pour 'exterior' et à la fonction pour 'externo'.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.