Inklingo

Comment dire "facette" en espagnol

French → espagnol

lado

/la-doh//ˈla.ðo/

nomB1neutre
Utilisez « lado » lorsque vous parlez d'un aspect spécifique, d'une perspective ou d'une manière de voir une situation, souvent dans un contexte plus informel ou général.
Vue de profil d'une personne montrant deux côtés émotionnels contrastés sur son visage.

Exemples

Intenta ver el lado positivo de la situación.

Essaie de voir le côté positif de la situation.

Todos tenemos un lado oscuro.

Nous avons tous un côté sombre.

Por un lado, quiero ir. Por otro lado, estoy muy cansado.

D'un côté, je veux y aller. De l'autre côté, je suis très fatigué.

dimensión

nomC1formel
Choisissez « dimensión » pour faire référence à un aspect plus abstrait, une composante ou une caractéristique d'un problème complexe, souvent dans un langage plus formel ou académique.

Exemples

Es importante considerar la dimensión ética de la inteligencia artificial.

Il est important de considérer l'aspect éthique de l'intelligence artificielle.

Ne pas confondre « lado » et « dimensión »

La confusion principale réside entre l'aspect concret (« lado ») et l'aspect plus abstrait ou technique (« dimensión »). « Lado » est plus courant pour les situations du quotidien, tandis que « dimensión » s'applique davantage à des concepts ou des analyses approfondies.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.