Inklingo

Comment dire "flamboyant" en espagnol

French → espagnol

ardiendo

ar-DYEN-dohaɾˈðjen̪.do

adverbeA2courant
Utilisez 'ardiendo' pour décrire une action en cours de combustion intense ou, au sens figuré, une sensation de chaleur vive sur une partie du corps.
Une illustration simple et aux couleurs vives d'une bûche de bois en train de brûler activement avec de grandes flammes vibrantes orange et jaunes, sur un fond sombre.

Exemples

El bosque estuvo ardiendo toda la noche.

La forêt a brûlé toute la nuit.

El motor de la máquina estuvo ardiendo por unos segundos.

Le moteur de la machine était en train de brûler pendant quelques secondes.

Llegamos a la casa y la chimenea ya estaba ardiendo.

Nous sommes arrivés à la maison et la cheminée était déjà flamboyante (en train de brûler).

¿Qué está ardiendo? Huele a humo.

Qu'est-ce qui brûle ? Ça sent la fumée.

Formation des temps continus

Utilisez 'ardiendo' avec une forme conjuguée de 'estar' (être) pour montrer que l'action de brûler est en cours : 'está ardiendo' (il est en train de brûler). En français, nous utilisons l'auxiliaire 'être' suivi du participe présent (ex: il est en train de brûler).

Forme invariable

Cette forme ne change jamais. C'est toujours 'ardiendo', que le sujet soit singulier ou pluriel, masculin ou féminin. C'est similaire au participe présent français (-ant) qui est aussi invariable.

Décrire l'intensité

Lorsqu'il est utilisé comme adjectif, 'ardiendo' souligne souvent une chaleur extrême ou une émotion extrême, agissant comme un intensificateur pour le nom qu'il modifie. En français, on utiliserait souvent un adverbe comme 'extrêmement' ou un adjectif fort comme 'ardent'.

Confusion entre Ser et Estar

Erreur :La leña es ardiendo.

Correction : La leña está ardiendo. (Utilisez 'estar' pour les actions temporaires et continues comme celle-ci, tout comme on utiliserait 'être' et non 'c'est' pour une action en cours en français.)

ardiente

ar-DYEN-tehaɾˈðjen.te

adjectifB1courant
Employez 'ardiente' pour qualifier quelque chose de très chaud, torride, ou qui dégage une forte chaleur, souvent dans un contexte naturel ou physique.
Une image simple et stylisée d'une flamme orange et jaune vif brûlant intensément sur un fond sombre.

Exemples

El sol ardiente del verano nos obligó a refugiarnos.

Le soleil torride de l'été nous a obligés à nous réfugier.

El sol del desierto era tan ardiente que tuvimos que buscar sombra.

Le soleil du désert était si torride que nous avons dû chercher l'ombre.

Las brasas ardientes todavía estaban rojas.

Les braises ardentes étaient encore rouges.

Position de l'adjectif

Comme la plupart des adjectifs descriptifs, 'ardiente' se place généralement après le nom qu'il modifie : 'una llama ardiente' (une flamme brûlante).

extravagante

eks-tra-ba-GAN-tehekstɾaβaˈɡante

adjectifB1courant
Choisissez 'extravagante' pour décrire un style, un comportement ou une apparence qui sort de l'ordinaire, qui est excessif, voyant ou peu conventionnel.
Un homme sympathique portant un chapeau géant à pois colorés et des chaussures vives dépareillées, promenant un ballon en laisse.

Exemples

Llevaba un sombrero extravagante para la fiesta.

Il portait un chapeau extravagant pour la fête.

Mi tía tiene un estilo muy extravagante y siempre usa pelucas de colores.

Ma tante a un style très original et porte toujours des perruques colorées.

Ese edificio tiene una arquitectura extravagante que no le gusta a todo el mundo.

Ce bâtiment a une architecture excentrique que tout le monde n'aime pas.

Fue una fiesta extravagante con decoraciones de oro y animales exóticos.

C'était une fête flamboyante avec des décorations dorées et des animaux exotiques.

Un mot pour tout le monde

Ce mot se termine par -e, ce qui signifie qu'il ne change pas selon le genre. Vous pouvez l'utiliser pour un homme (un hombre extravagante) ou une femme (una mujer extravagante) sans changer la terminaison.

Placement pour l'emphase

Si vous placez ce mot après la personne ou la chose que vous décrivez, vous mettez l'accent sur ce trait spécifique. Par exemple, 'un vestido extravagante' souligne que la robe est particulièrement inhabituelle.

Le piège de « cher »

Erreur :Utiliser 'extravagante' pour signifier 'cher', comme dans certains contextes anglais ('extravagant').

Correction : En espagnol, 'extravagante' concerne le style ou le comportement qui est étrange ou voyant. Si vous voulez dire que quelque chose coûte beaucoup d'argent, utilisez 'caro' ou 'costoso'.

Évitez 'Extravaganta'

Erreur :Dire 'una chica extravaganta'.

Correction : Même si 'chica' est féminin, le mot 'extravagante' reste le même. Utilisez toujours la terminaison en -e.

Confusion entre le feu et l'originalité

La confusion la plus fréquente est d'utiliser des termes liés au feu ('ardiendo', 'ardiente') pour décrire quelque chose d'original ou de voyant. Rappelez-vous que 'extravagante' est le terme à privilégier pour parler d'un style ou d'une personnalité hors du commun.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.