Comment dire "frère" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “frère” est “hermano” — utilisez « hermano » pour désigner un homme partageant les mêmes parents que vous, ou un membre d'une communauté religieuse masculine..
hermano
/er-MAH-no//eɾˈmano/

Exemples
Mi hermano mayor vive en Madrid.
Mon frère aîné vit à Madrid.
Mi hermano se llama Carlos.
Mon frère s'appelle Carlos.
Tengo dos hermanos y una hermana.
J'ai deux frères et une sœur.
En total, somos cuatro hermanos en mi familia.
Au total, nous sommes quatre frères et sœurs dans ma famille.
Un seul mot pour 'frères et sœurs'
En espagnol, si vous avez un frère et une sœur, vous dites 'Tengo dos hermanos.' La forme plurielle masculine 'hermanos' est utilisée pour un groupe composé uniquement de garçons, ou pour un groupe mixte de garçons et de filles.
Utiliser 'el' et 'un'
Puisque 'hermano' est un mot masculin, vous utiliserez des articles masculins avec lui, comme 'el hermano' (le frère) et 'un hermano' (un frère). En français, nous avons 'le frère' et 'un frère', la structure est donc similaire.
Oublier la règle du groupe mixte
Erreur : “Si vous avez un frère et une sœur, vous pourriez dire 'Tengo un hermano y una hermana.' Bien que correct, si vous voulez dire 'J'ai deux frères et sœurs', vous devez utiliser le pluriel masculin.”
Correction : Dites 'Tengo dos hermanos' pour signifier 'J'ai deux frères et sœurs' (un garçon, une fille). N'utilisez pas 'hermanas' à moins que le groupe ne soit entièrement féminin. Contrairement au français où 'frères et sœurs' est la forme neutre, l'espagnol utilise le masculin générique.
Mélanger le registre formel et informel
Erreur : “Utiliser l'informel 'hermano' (mec) dans une situation qui exige de la formalité.”
Correction : Faites attention au contexte. S'adresser à un inconnu ou à un supérieur comme 'hermano' peut être perçu comme trop familier ou irrespectueux. Tenez-vous-en à 'monsieur' ou 'vous' dans les contextes formels, contrairement à l'usage familier de 'frère' en français dans certains contextes régionaux.
monje
/MON-heh//ˈmoŋxe/

Exemples
El monje budista medita cada día.
Le moine bouddhiste médite chaque jour.
El monje dedica su vida a la oración y el silencio.
Le moine consacre sa vie à la prière et au silence.
Vimos a un monje budista caminando por el templo.
Nous avons vu un moine bouddhiste marcher dans le temple.
En la Edad Media, los monjes escribían libros a mano.
Au Moyen Âge, les moines avaient l'habitude d'écrire des livres à la main.
Genre et rôles religieux
L'espagnol utilise 'monje' pour un homme. Si vous parlez d'une femme, vous devez utiliser le mot 'monja' (nonne).
Monje vs. Cura
Erreur : “Utiliser 'monje' pour décrire un prêtre local.”
Correction : Utilisez 'cura' ou 'sacerdote' pour un prêtre qui travaille dans une église paroissiale. Un 'monje' vit généralement dans un monastère.
religioso
/reh-lee-hee-OH-soh//re.liˈxjo.so/

Exemples
Muchos religiosos dedican su vida al servicio de los demás.
Beaucoup de religieux consacrent leur vie au service des autres.
El religioso dedicó su vida a ayudar a los pobres.
Le moine a consacré sa vie à aider les pauvres.
Ne pas confondre « hermano » et « monje »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


