Comment dire "intrigue" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “intrigue” est “trama” — utilisez 'trama' pour parler du déroulement et de l'enchaînement des événements dans un livre, un film ou une pièce de théâtre.
trama
TRAH-mahˈtɾama

Exemples
La trama de la película es muy original.
L'intrigue du film est très originale.
Me perdí en la trama porque hay demasiados personajes.
Je me suis perdu dans l'intrigue car il y a trop de personnages.
El autor sabe cómo mantener el suspense en la trama.
L'auteur sait comment maintenir le suspense dans le scénario.
Toujours féminin
Même s'il ne désigne pas une personne, ce mot est toujours féminin. Utilisez toujours 'la' ou 'una' avec, jamais 'el'.
Décrire l'intrigue
Quand on veut dire qu'une intrigue est 'épaisse' ou 'compliquée', les hispanophones utilisent souvent le mot 'enrevesada' ou 'compleja'.
Trama vs. Drama
Erreur : “La película tiene un drama muy bueno.”
Correction : La película tiene una trama muy buena.
argumento
ar-goo-MEN-tohaɾɣuˈmento

Exemples
El argumento de la novela era tan complejo que me perdí.
L'intrigue du roman était si complexe que je me suis perdu.
Necesito saber el argumento antes de ver la película.
J'ai besoin de connaître le scénario avant de regarder le film.
intriga
een-TREE-gahinˈtɾiɣa

Exemples
La película está llena de intriga de principio a fin.
Le film est plein de mystère du début à la fin.
Me muero de la intriga por saber qué hay en la caja.
Je meurs d'envie de savoir ce qu'il y a dans la boîte.
Descubrieron una intriga política para ganar las elecciones.
Ils ont découvert une intrigue politique pour gagner les élections.
Toujours Féminin
Même s'il se termine par 'a', ce qui est courant pour les mots féminins en espagnol, rappelez-vous de toujours utiliser 'la' ou 'una' avec ce mot.
Le lien avec la 'curiosité'
En français, 'intrigue' peut parfois sonner formel ou lié à des complots, mais en espagnol, 'tener intriga' est une façon très courante de dire simplement que vous êtes très curieux à propos de quelque chose.
Utiliser 'el' au lieu de 'la'
Erreur : “El intriga de la historia es genial.”
Correction : La intriga de la historia es genial. (Le mot est féminin).
acción
Exemples
La acción de la película transcurre en el siglo XIX.
L'action du film se déroule au XIXe siècle.
complot
kom-PLOTkomˈplot

Exemples
La policía descubrió un complot para robar el banco.
La police a découvert un complot pour cambrioler la banque.
Muchos creen que la crisis fue parte de un complot político.
Beaucoup pensent que la crise faisait partie d'un complot politique.
Ellos urdieron un complot secreto contra el director de la empresa.
Ils ont ourdi un complot secret contre le directeur de l'entreprise.
Formation du pluriel
Pour mettre 'complot' au pluriel, ajoutez simplement un 's' à la fin : 'los complots'. Les mots se terminant par 't' sont rares en espagnol, c'est donc facile à retenir !
Toujours masculin
Peu importe qui est impliqué dans le plan secret, le mot est toujours masculin : 'el complot' ou 'un complot'.
Le piège du 'complaint'
Erreur : “Utiliser 'complot' pour signifier une 'plainte'.”
Correction : Utilisez 'queja' pour une plainte. 'Complot' fait uniquement référence à un plan secret ou une conspiration.
Erreurs courantes entre 'trama', 'argumento' et 'intriga'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



