Inklingo

Comment dire "je soutiens" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourje soutiensest apoyoutilisez 'apoyo' lorsque vous offrez votre aide, votre appui ou votre encouragement à quelqu'un ou à un projet, de manière générale..

apoyo🔊A1

Utilisez 'apoyo' lorsque vous offrez votre aide, votre appui ou votre encouragement à quelqu'un ou à un projet, de manière générale.

En savoir plus →
acompaño🔊B2

Choisissez 'acompaño' pour exprimer un soutien moral ou émotionnel, pour montrer que vous êtes présent par la pensée auprès de quelqu'un dans une situation difficile.

En savoir plus →
aguanto🔊B1

Employez 'aguanto' dans le sens de 'tenir' physiquement quelque chose pour quelqu'un, comme retenir une porte ouverte, sans connotation d'aide ou d'accord.

En savoir plus →
mantengo🔊B1

Utilisez 'mantengo' quand 'soutenir' signifie fournir les moyens financiers ou matériels nécessaires à la subsistance de quelqu'un, comme sa famille.

En savoir plus →
soporto🔊B1

Utilisez 'soporto' pour indiquer la capacité physique à supporter ou à supporter le poids de quelque chose ou quelqu'un.

En savoir plus →
segundo🔊C1

Choisissez 'segundo' pour marquer formellement votre accord ou votre soutien à une proposition, une motion ou une idée lors d'une discussion ou d'une réunion.

En savoir plus →
French → espagnol

apoyo

ah-POY-oh/aˈpoʝo/

verbeA1général
Utilisez 'apoyo' lorsque vous offrez votre aide, votre appui ou votre encouragement à quelqu'un ou à un projet, de manière générale.
Une grande main humaine tenant doucement et stabilisant un petit pot de fleur chancelant pour qu'il ne tombe pas.

Exemples

Yo apoyo tu plan cien por ciento.

Je soutiens ton plan à cent pour cent.

Siempre me apoyo en mis amigos cuando estoy triste.

Je m'appuie toujours sur mes amis quand je suis triste. (Note : utilise la forme réfléchie 'apoyarse')

Forme Réfléchie : Apoyarse

Quand vous utilisez 'apoyarse', cela signifie que vous vous appuyez physiquement sur quelque chose ou que vous comptez sur quelqu'un pour obtenir de l'aide (comme s'appuyer contre un mur, ou compter sur sa famille). C'est l'équivalent du verbe français 's'appuyer'.

S'appuyer contre vs. Tolérer

Erreur :Utiliser 'apoyar' quand vous voulez dire 'soportar' (tolérer ou supporter un poids).

Correction : 'Apoyar' est généralement un soutien émotionnel/politique ou le fait de s'appuyer légèrement. Pour dire 'La colonne supporte le toit', utilisez 'soportar'.

acompaño

/a-kom-PA-nyo//akomˈpaɲo/

verbeB2formel/informel
Choisissez 'acompaño' pour exprimer un soutien moral ou émotionnel, pour montrer que vous êtes présent par la pensée auprès de quelqu'un dans une situation difficile.
Une illustration montrant une figure debout à côté d'une figure assise et triste, posant doucement une main sur son épaule dans une posture réconfortante, symbolisant le soutien émotionnel.

Exemples

En este momento difícil, acompaño a la familia con mis pensamientos.

En ce moment difficile, je soutiens la famille par mes pensées.

Yo siempre acompaño las decisiones de mi equipo, aunque sean arriesgadas.

Je soutiens toujours les décisions de mon équipe, même si elles sont risquées.

Usage Figuré

Lorsqu'il est utilisé au sens figuré, 'acompaño' met l'accent sur l'expérience partagée ou la solidarité, souvent traduit par 'je suis avec' ou 'j'offre mon soutien à'.

aguanto

/a-GWAHN-toh//aˈɣwan.to/

verbeB1général
Employez 'aguanto' dans le sens de 'tenir' physiquement quelque chose pour quelqu'un, comme retenir une porte ouverte, sans connotation d'aide ou d'accord.
Une main de dessin animé simplifiée saisissant fermement une grosse pomme rouge vif, démontrant la tenue d'un objet.

Exemples

Aguanto la puerta para que puedas pasar.

Je tiens la porte pour que tu puisses passer.

Yo aguanto el peso de la maleta, no te preocupes.

Je vais supporter le poids de la valise, ne t'inquiète pas.

Physique contre Émotionnel

Bien que les deux significations soient liées à « tenir » ou « supporter », utilisez cette définition lorsque vous utilisez littéralement votre force pour empêcher quelque chose de tomber ou de bouger. Cela correspond souvent au verbe français « tenir » (une porte) ou « supporter » (un poids).

mantengo

/man-TEN-go//manˈtenɡo/

verbeB1général
Utilisez 'mantengo' quand 'soutenir' signifie fournir les moyens financiers ou matériels nécessaires à la subsistance de quelqu'un, comme sa famille.
Une main adulte posant un grand bol de fruits frais et un pain sur une table pour un enfant.

Exemples

Mantengo a mi familia con mi sueldo.

Je soutiens ma famille avec mon salaire.

Utilisation de 'a' avec des personnes

Lorsque vous dites que vous soutenez une personne, mettez toujours le mot 'a' après mantengo (ex: 'Mantengo a mi hermano').

soporto

so-POR-toh/soˈpoɾto/

verbeB1général
Utilisez 'soporto' pour indiquer la capacité physique à supporter ou à supporter le poids de quelque chose ou quelqu'un.
Un personnage robuste utilisant ses bras et son dos pour soutenir une structure massive et lourde, démontrant un soutien physique.

Exemples

Yo no soporto el peso de esta caja solo.

Je ne supporte pas le poids de cette boîte seul.

La columna que yo pongo soporta toda la estructura.

La colonne que je place soutient toute la structure.

segundo

/seh-GOON-doh//seˈɣun.do/

verbeC1formel
Choisissez 'segundo' pour marquer formellement votre accord ou votre soutien à une proposition, une motion ou une idée lors d'une discussion ou d'une réunion.
Deux personnes à une table de conférence. Une personne pointe un plan, et la deuxième personne fait un signe de pouce levé fort, confirmant son soutien.

Exemples

Yo segundo la moción de la presidenta.

Je soutiens la motion de la présidente.

Apoyo vs. Aguanto

La confusion la plus fréquente concerne 'apoyo' et 'aguanto'. Rappelez-vous que 'apoyo' implique une aide ou un encouragement, tandis qu''aguanto' se réfère à une action physique de tenir ou de supporter temporairement.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.