Inklingo

Comment dire "matière" en espagnol

French → espagnol

materia

/mah-TEH-reeah//maˈteɾja/

sustantivoA2general
Utilisez 'materia' pour désigner un cours scolaire ou universitaire, ou une discipline d'étude générale.
Un étudiant assis à un bureau avec un livre ouvert, entouré d'objets représentant différentes matières scolaires : un globe, un bécher et une palette de peinture.

Exemples

Mi materia favorita en el colegio era biología.

Ma matière préférée à l'école était la biologie.

Tienes que aprobar cinco materias para graduarte.

Tu dois réussir cinq cours pour obtenir ton diplôme.

La física estudia las propiedades de la energía y la materia.

La physique étudie les propriétés de l'énergie et de la matière.

El agua puede cambiar de estado, pero sigue siendo la misma materia.

L'eau peut changer d'état, mais elle reste la même substance.

Toujours Féminin

'Materia' est un mot féminin, vous devez donc toujours utiliser des articles et des adjectifs féminins avec lui (ex: 'la materia', 'materia difícil').

Confondre 'materia' et 'material'

Erreur :Usar 'la materia' pour se référer au tissu ou au type de chose.

Correction : Utilisez 'el material' (la chose spécifique utilisée, comme le plastique ou le bois) au lieu de 'la materia' (le concept général de matière ou de substance) lorsque vous parlez de construction physique.

materia

/mah-TEH-reeah//maˈteɾja/

sustantivoB1general
Utilisez 'materia' pour parler d'une substance physique, comme en sciences.
Un étudiant assis à un bureau avec un livre ouvert, entouré d'objets représentant différentes matières scolaires : un globe, un bécher et une palette de peinture.

Exemples

La física estudia las propiedades de la energía y la materia.

La physique étudie les propriétés de l'énergie et de la matière.

Mi materia favorita en el colegio era biología.

Ma matière préférée à l'école était la biologie.

Tienes que aprobar cinco materias para graduarte.

Tu dois réussir cinq cours pour obtenir ton diplôme.

El agua puede cambiar de estado, pero sigue siendo la misma materia.

L'eau peut changer d'état, mais elle reste la même substance.

Toujours Féminin

'Materia' est un mot féminin, vous devez donc toujours utiliser des articles et des adjectifs féminins avec lui (ex: 'la materia', 'materia difícil').

Confondre 'materia' et 'material'

Erreur :Usar 'la materia' pour se référer au tissu ou au type de chose.

Correction : Utilisez 'el material' (la chose spécifique utilisée, comme le plastique ou le bois) au lieu de 'la materia' (le concept général de matière ou de substance) lorsque vous parlez de construction physique.

clase

/KLAH-seh//ˈklase/

sustantivoA1general
Utilisez 'clase' lorsque vous parlez d'un cours spécifique auquel vous assistez, souvent avec une notion d'horaire.
Un professeur montrant un grand tableau blanc tandis que trois jeunes élèves sont assis attentivement à leurs bureaux dans une salle de classe colorée, illustrant une leçon programmée.

Exemples

Tengo clase de español a las diez.

J'ai cours d'espagnol à dix heures.

La clase de hoy fue muy interesante.

Le cours d'aujourd'hui était très intéressant.

Me apunté a unas clases de baile.

Je me suis inscrit à des cours de danse.

C'est un nom féminin

Même si 'clase' ne se termine pas par '-a', c'est un mot féminin. Vous direz donc toujours 'la clase' (la classe) ou 'una clase' (une classe). Jamais 'el clase'.

'Clase' vs. 'Lección'

Erreur :Les utiliser exactement de la même manière tout le temps.

Correction : 'Clase' est préférable pour l'événement programmé ('Tengo clase a las 3'). 'Lección' est préférable pour l'unité d'étude spécifique ('Hoy estudiamos la lección 5'). Mais dans de nombreuses situations, ils peuvent se chevaucher.

disciplina

dee-see-PLEE-nah/dis.siˈpli.na/

sustantivoA2academic
Employez 'disciplina' pour faire référence à un domaine d'étude académique ou un champ de connaissance spécifique.
Un manuel scolaire ouvert posé sur un bureau, entouré d'objets symbolisant différents domaines d'études, dont un pinceau, une forme géométrique simple et une loupe.

Exemples

La historia es una disciplina muy popular en la universidad.

L'histoire est une matière très populaire à l'université.

Hay muchas disciplinas científicas que me interesan.

Il y a beaucoup de domaines d'étude scientifiques qui m'intéressent.

El profesor domina varias disciplinas, desde la física hasta la química.

Le professeur maîtrise plusieurs disciplines, de la physique à la chimie.

Usage Académique

Ce sens est souvent associé à des adjectifs comme 'académica' (académique) ou 'científica' (scientifique) pour clarifier le domaine d'étude.

tela

TAY-lah/ˈtela/

sustantivoA2general
Utilisez 'tela' exclusivement pour désigner le tissu, la matière textile d'un vêtement ou d'un objet.
Un morceau de tissu rouge lisse et richement texturé drapé sur une bobine en bois.

Exemples

Esta chaqueta está hecha de una tela muy suave.

Cette veste est faite d'un tissu très doux.

Necesito un metro de tela roja para el proyecto.

J'ai besoin d'un mètre de tissu rouge pour le projet.

El sofá está tapizado con una tela resistente.

Le canapé est rembourré avec une matière résistante.

Vérification du genre

Rappelez-vous que 'tela' est toujours féminin en espagnol, tout comme 'toile' ou 'étoffe' en français. Vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' devant, et les adjectifs doivent se terminer par '-a' (ex: 'la tela suave'). En français, ce serait 'la toile douce'.

Confusion entre 'materia' et 'clase'

La confusion la plus fréquente concerne 'materia' et 'clase'. 'Materia' désigne le sujet étudié (ex: biologie), tandis que 'clase' se réfère au cours lui-même, à la séance (ex: cours d'espagnol).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.