Comment dire "mérite" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “mérite” est “merece” — utilisez « merece » pour traduire le verbe 'mériter' dans le sens d'avoir droit à quelque chose en raison de ses actions ou qualités..
merece
meh-REH-say/meˈɾese/

Exemples
Él siempre trabaja duro, merece el ascenso.
Il travaille toujours dur ; il mérite la promotion.
¿Qué tipo de premio merece un esfuerzo tan grande?
Quel genre de prix un si grand effort mérite-t-il ?
Usted merece una disculpa sincera por el error.
Vous (formel) méritez des excuses sincères pour l'erreur.
Le changement C→ZC
À la forme 'yo' (je) au présent, le 'c' se transforme en 'zc' (merezco). Cette irrégularité est courante pour les verbes se terminant par -ecer, comme 'conocer' (connaître) et 'parecer' (sembler).
La signification de 'Merece'
'Merece' est la forme utilisée pour 'il/elle/ça mérite' et le 'vous' de politesse (usted). Rappelez-vous qu'en espagnol, 'merece' ne s'utilise que pour une seule personne, contrairement au français 'mérite' qui fonctionne pour plusieurs sujets (il/elle mérite, mais nous méritons, vous méritez, etc.).
Oublier le Z
Erreur : “Utiliser 'yo mereco' au lieu de 'yo merezco'.”
Correction : La forme correcte pour 'je' est 'merezco'. Ce son 'z' aide à la distinguer des autres formes.
mérito
Exemples
Tu dibujo tiene mucho mérito, te esforzaste mucho.
Ton dessin a beaucoup de mérite ; tu t'es beaucoup investi.
notable
/noh-TAH-bleh//noˈtaβle/

Exemples
Saqué un notable en el examen de matemáticas.
J'ai eu une mention Bien (notable) à l'examen de maths.
Mi nota media es de notable.
Ma note moyenne est une mention Bien.
L'utiliser comme nom
Lorsqu'il est utilisé comme note, c'est un nom masculin. On dit 'obtenir un notable' (un notable).
valor
vah-LOR/baˈloɾ/

Exemples
¿Cuál es el valor real de esta joya antigua?
Quelle est la vraie valeur de ce bijou ancien ?
El valor del dólar subió hoy.
La valeur du dollar a augmenté aujourd'hui.
Ese gesto tiene un gran valor sentimental para mí.
Ce geste a une grande valeur sentimentale pour moi.
Toujours Masculin
Puisque 'valor' est un nom masculin, rappelez-vous d'utiliser les articles masculins : 'el valor' ou 'un valor'. C'est similaire au français où 'la valeur' est féminin, mais en espagnol, ce mot est masculin.
Valor vs. Precio
Erreur : “No entendemos el valor.”
Correction : No entendemos el precio. (Utilisez 'precio' spécifiquement lorsque vous demandez le prix affiché ; utilisez 'valor' pour la valeur intrinsèque ou abstraite, comme en français avec 'valeur'.)
valía
Exemples
Es una profesional de gran valía para nuestra empresa.
C'est une professionnelle de grande valeur pour notre entreprise.
Ne pas confondre 'mérite' (qualité) et 'merece' (verbe)
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


