Comment dire "merveille" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “merveille” est “maravilla” — utilisez « maravilla » pour désigner quelque chose de remarquable, d'étonnant ou d'admirable, souvent dans un contexte touristique ou d'émerveillement face à la nature ou à une création humaine.
maravilla
mah-rah-VEE-yahma.ɾaˈβi.ʎa

Exemples
La Alhambra de Granada es una maravilla arquitectónica.
L'Alhambra de Grenade est une merveille architecturale.
El Gran Cañón es una maravilla natural del mundo.
Le Grand Canyon est une merveille naturelle du monde.
Esta nueva aplicación es una maravilla; me ahorra muchísimo tiempo.
Cette nouvelle application est un prodige ; elle me fait gagner énormément de temps.
Su capacidad para improvisar en el escenario es una maravilla que pocos pueden igualar.
Sa capacité à improviser sur scène est une merveille que peu peuvent égaler.
Attention au genre
Bien que 'maravilla' se termine par '-a', c'est un nom féminin, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' devant.
Confusion entre nom et adverbe
Erreur : “La comida era maravilla. (Incorrect)”
Correction : La comida era una maravilla. OU La comida estaba de maravilla. (Correct). Vous avez besoin de l'article 'una' ou de la locution 'de' pour que cela sonne naturel.
milagro
mee-LAH-grohmiˈlaɣɾo

Exemples
Que haya encontrado trabajo tan rápido es un verdadero milagro.
Qu'il ait trouvé du travail si vite est un vrai miracle.
Dicen que el médico hizo un milagro con la operación.
Ils disent que le médecin a accompli un miracle avec l'opération.
La aparición de agua en el desierto fue un milagro para los viajeros.
L'apparition d'eau dans le désert a été un miracle pour les voyageurs.
Vérification du genre
Même si « milagro » se termine par « o », rappelez-vous qu'il est toujours masculin, donc utilisez « el milagro » ou « un milagro », contrairement au français où 'miracle' est masculin.
fenómeno
Exemples
El niño prodigio toca el piano como un fenómeno.
L'enfant prodige joue du piano comme un phénomène.
prodigio
pro-DEE-hyohpɾoˈði.xjo

Exemples
El diseño de este smartphone es un prodigio de miniaturización.
La conception de ce smartphone est une merveille de miniaturisation.
Este nuevo puente es un prodigio de la ingeniería moderna.
Ce nouveau pont est une merveille de l'ingénierie moderne.
La vida es un prodigio de la naturaleza que debemos proteger.
La vie est un prodige de la nature que nous devons protéger.
Fue un prodigio que nadie resultara herido en la tormenta.
Ce fut un miracle que personne ne soit blessé lors de la tempête.
Décrire des objets
Lorsque l'on décrit un objet comme un 'prodigio', on utilise souvent 'de la' ou 'del' pour expliquer à quelle catégorie il appartient (par exemple, 'prodigio del diseño').
Prodigio vs. Milagro
Erreur : “Utiliser 'prodigio' pour des miracles strictement religieux.”
Correction : Bien qu'ils soient proches, 'milagro' désigne généralement des actes divins, tandis que 'prodigio' concerne des réalisations humaines ou naturelles étonnantes.
Confusion entre « maravilla » et « milagro »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


