Inklingo

Comment dire "obtenu" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourobtenuest conseguidoutilisez 'conseguido' pour décrire un objectif, un résultat ou une ressource qui a été atteint ou acquis, souvent après un effort..

conseguido🔊B1

Utilisez 'conseguido' pour décrire un objectif, un résultat ou une ressource qui a été atteint ou acquis, souvent après un effort.

En savoir plus →
tenido🔊A2

Utilisez 'tenido' comme participe passé du verbe 'tener' (avoir), pour indiquer la possession ou l'expérience de quelque chose.

En savoir plus →
recibido🔊A1

Employez 'recibido' pour indiquer qu'une chose (comme un colis, un message, une information) a été remise ou acceptée.

En savoir plus →
ganado🔊A1

Utilisez 'ganado' pour exprimer quelque chose qui a été acquis par le mérite, le travail, ou dans un contexte de compétition (comme un prix ou un match).

En savoir plus →
sacado🔊A1

Préférez 'sacado' lorsque l'idée est celle de retirer, extraire ou sortir quelque chose d'un endroit.

En savoir plus →
French → espagnol

conseguido

kon-se-GHEE-doh/kon.seˈɣi.ðo/

AdjectifB1Standard
Utilisez 'conseguido' pour décrire un objectif, un résultat ou une ressource qui a été atteint ou acquis, souvent après un effort.
Une petite silhouette se tenant victorieuse au sommet herbeux d'une montagne, ayant planté un petit drapeau à côté d'elle.

Exemples

El objetivo conseguido fue celebrado por todo el equipo.

L'objectif atteint a été célébré par toute l'équipe.

Esa medalla fue bien merecida, pero es un éxito difícilmente conseguido.

Cette médaille était bien méritée, mais c'est un succès difficilement obtenu.

La victoria conseguida es histórica.

La victoire obtenue est historique.

Utilisation comme adjectif

Lorsque 'conseguido' agit comme un adjectif (décrivant un nom), il DOIT s'accorder en nombre et en genre avec le nom : 'las entradas conseguidas' (les billets obtenus). En français, l'accord se fait également : 'les billets obtenus'.

tenido

/teh-NEE-doh//teˈni.ðo/

Verbe (Participe Passé)A2Standard
Utilisez 'tenido' comme participe passé du verbe 'tener' (avoir), pour indiquer la possession ou l'expérience de quelque chose.
Un personnage de dessin animé souriant tenant un ballon rouge vif sur une ficelle, illustrant l'acte simple d'avoir ou de posséder quelque chose dans le passé.

Exemples

He tenido un día muy ocupado.

J'ai eu une journée très chargée.

¿Alguna vez has tenido un perro?

As-tu déjà eu un chien ?

No habíamos tenido la oportunidad de hablar.

Nous n'avions pas eu la chance de parler.

Construire les phrases au passé composé

Utilisez tenido avec une forme du verbe auxiliaire haber (comme 'he', 'has', 'ha') pour parler de choses qui 'se sont passées'. Par exemple, he tenido signifie 'j'ai eu'. Considérez haber + tenido comme une équipe de deux mots.

Utiliser 'ser/estar' au lieu de 'haber'

Erreur :Estoy tenido un problema.

Correction : He tenido un problema. (J'ai eu un problème). Pour dire que vous 'avez eu' quelque chose, vous devez utiliser le verbe auxiliaire `haber`, et non `ser` ou `estar`.

recibido

reh-see-BEE-doh/re.θiˈβi.ðo/

AdjectifA1Standard
Employez 'recibido' pour indiquer qu'une chose (comme un colis, un message, une information) a été remise ou acceptée.
Une illustration en gros plan d'une main acceptant un paquet cadeau joliment emballé de la paume tendue d'une seconde main, signifiant l'acceptation.

Exemples

El paquete fue recibido esta mañana.

Le colis a été reçu ce matin.

Tengo muchos correos no leídos y solo uno que ha sido recibido.

J'ai de nombreux e-mails non lus et un seul qui a été reçu.

He recibido tu mensaje a tiempo.

J'ai reçu votre message à temps.

Double rôle : Adjectif ou auxiliaire verbal

Lorsqu'il est utilisé avec le verbe 'haber' (ex: he recibido), il aide à former les temps composés et ne change jamais sa terminaison. Lorsqu'il est utilisé avec 'ser' ou 'estar' (ex: fue recibido), il agit comme un adjectif descriptif et doit s'accorder en genre et en nombre (recibida, recibidos, recibidas).

La forme fixe avec 'Haber'

Peu importe qui reçoit ou combien de choses sont reçues, lorsqu'il est utilisé avec 'haber' (comme dans 'nous avons reçu'), il reste toujours 'recibido' (ex: Nosotros hemos recibido).

Changer la terminaison dans les temps composés

Erreur :Hemos recibidas las flores.

Correction : Hemos recibido las flores. (Le participe ne change pas lorsqu'il est utilisé avec 'haber'.)

ganado

/gah-NAH-doh//ɡaˈnaðo/

Participe PasséA1Standard
Utilisez 'ganado' pour exprimer quelque chose qui a été acquis par le mérite, le travail, ou dans un contexte de compétition (comme un prix ou un match).
Une illustration de haute qualité d'une grande coupe de trophée dorée et brillante se tenant bien en évidence sur un simple piédestal en bois, symbolisant la victoire.

Exemples

Hemos ganado el partido por dos puntos.

Nous avons gagné le match par deux points.

Es el dinero que has ganado con tu esfuerzo.

C'est l'argent que tu as gagné avec tes efforts.

La medalla ganada era de oro.

La médaille gagnée était en or. (Ici, il agit comme un adjectif)

Formation des Temps Parfaits

Le participe passé ('ganado') ne change jamais lorsqu'il est utilisé avec le verbe 'haber' (avoir) pour former les temps parfaits : 'Yo he ganado' (J'ai gagné), 'Ellas han ganado' (Elles ont gagné). Ceci est similaire à l'utilisation de l'auxiliaire 'avoir' en français.

Usage Adjectival

Lorsque 'ganado' est utilisé comme un adjectif autonome (comme 'gagné' ou 'acquis'), il DOIT s'accorder en nombre et en genre avec la chose qu'il décrit : 'Las batallas ganadas' (Les batailles gagnées). C'est comme en français : 'la victoire gagnée'.

Changer le Genre dans les Temps Parfaits

Erreur :Hemos ganada la copa.

Correction : Hemos GANADO la copa. Le participe est fixe lorsqu'il est utilisé avec 'haber', quel que soit le genre du nom.

sacado

/sah-KAH-doh//saˈkaðo/

Participe PasséA1Standard
Préférez 'sacado' lorsque l'idée est celle de retirer, extraire ou sortir quelque chose d'un endroit.
Un lapin blanc est tiré à mi-chemin d'un haut chapeau de magicien noir.

Exemples

Hemos sacado el coche del garaje.

Nous avons sorti la voiture du garage.

¿Ya has sacado las entradas para el concierto?

As-tu déjà obtenu les billets pour le concert ?

El informe había sacado conclusiones muy interesantes.

Le rapport avait tiré des conclusions très intéressantes.

Formation des temps composés

Utilisez 'sacado' avec une forme du verbe 'haber' (avoir) pour parler d'actions terminées dans le passé, comme 'He sacado' (J'ai sorti). C'est similaire à l'utilisation de l'auxiliaire 'avoir' en français.

Changement orthographique pour le son

Le verbe de base 'sacar' change 'c' en 'qu' devant 'e' ou 'i' (comme dans 'saqué' ou 'saques') pour conserver le son dur /k/ (comme le 'k' français).

Accord avec 'Haber'

Erreur :La hemos sacada.

Correction : La hemos sacado. Lorsqu'il est utilisé avec 'haber', le participe passé reste toujours masculin singulier ('sacado'), quel que soit le genre de l'objet que vous avez sorti. Contrairement au français où l'on dirait 'Elle l'a sortie', l'espagnol maintient la forme invariable après 'haber'.

Confusion entre 'conseguido' et 'recibido'

Les apprenants confondent souvent 'conseguido' (obtenu par effort, résultat) et 'recibido' (reçu, accepté). Rappelez-vous que 'conseguido' implique souvent une action ou un effort pour atteindre quelque chose, tandis que 'recibido' se concentre sur le fait de devenir le destinataire de quelque chose.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.