Inklingo

Comment dire "paquet" en espagnol

French → espagnol

paquete

pah-KEH-teh/paˈkete/

nomA1standard
Utilisez 'paquete' pour désigner un colis ou un paquet envoyé par la poste ou transporté.
Un colis en carton brun soigneusement emballé, attaché avec une ficelle blanche et un ruban rouge, posé sur une surface unie.

Exemples

El cartero dejó un paquete grande en la puerta.

Le facteur a laissé un gros colis à la porte.

¿Puedes envolver este paquete antes de enviarlo?

Peux-tu emballer ce paquet avant de l'envoyer ?

Nom Masculin

Même s'il se termine par '-e', 'paquete' est toujours un mot masculin, donc utilisez 'el' ou 'un' devant.

sobre

/SO-bray//ˈso.βɾe/

nomA1standard
Utilisez 'sobre' spécifiquement pour une enveloppe contenant une lettre ou des documents.
Une enveloppe postale blanche unique, scellée et prête à être envoyée.

Exemples

Puse la carta en el sobre y le pegué un sello.

J'ai mis la lettre dans l'enveloppe et j'y ai collé un timbre.

¿Me pasas un sobre de azúcar, por favor?

Pouvez-vous me passer un sachet de sucre, s'il vous plaît ?

Este champú viene en pequeños sobres para viajar.

Ce shampoing est disponible en petits sachets pour voyager.

C'est un nom masculin

Rappelez-vous que 'sobre' est un mot masculin, donc vous utilisez toujours 'el sobre' pour 'l'enveloppe' et 'un sobre' pour 'une enveloppe'.

balón

nomC1standard
Utilisez 'balón' pour une balle ou un ballot, souvent de matière compressée comme du coton ou de la laine.

Exemples

La fábrica exportó varios balones de algodón.

L'usine a exporté plusieurs balles de coton.

suite

/sweet//swi.te/

nomC1standard
Utilisez 'suite' dans un contexte plus abstrait ou technique, comme une série musicale ou une suite logicielle.
Une illustration simple montrant un violon, un alto et un violoncelle placés ensemble, représentant un ensemble complet d'instruments de musique apparentés.

Exemples

El compositor terminó la suite orquestal en solo tres meses.

Le compositeur a terminé la suite orchestrale en seulement trois mois.

Nuestra empresa utiliza una suite de software para gestionar todos los datos.

Notre entreprise utilise une suite logicielle pour gérer toutes les données.

Indices contextuels

Lorsque vous voyez 'suite' utilisé en dehors d'un contexte de voyage, cela signifie presque toujours un groupe de choses connexes qui fonctionnent ensemble, comme des programmes informatiques ou des mouvements musicaux. Ceci est similaire à l'usage en français ('une suite de logiciels').

Paquete vs. Balón : La confusion courante

La confusion la plus fréquente concerne 'paquete' et 'balón'. Rappelez-vous que 'paquete' est le terme général pour un colis, tandis que 'balón' se réfère à une botte ou un ballot, souvent de matière brute. Ne confondez pas un colis postal avec une botte de coton.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.