Comment dire "plans" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “plans” est “proyectos” — utilisez 'proyectos' lorsque vous parlez d'intentions futures, de desseins ou de travaux planifiés qui seront réalisés..
proyectos
proh-YEK-tohs/pɾoˈʝektos/

Exemples
El equipo terminó todos los proyectos antes de la fecha límite.
L'équipe a terminé tous les projets avant la date limite.
El equipo terminó todos los **proyectos** antes de la fecha límite.
L'équipe a terminé tous les **proyectos** avant la date limite.
¿Cuáles son tus **proyectos** para el verano?
Quels sont tes **proyectos** pour l'été ?
La universidad aprobó cinco nuevos **proyectos** de investigación.
L'université a approuvé cinq nouvelles **proyectos** de recherche.
La forme du pluriel
Ce mot est le pluriel du nom masculin 'proyecto'. Les noms espagnols se terminant par une voyelle ajoutent simplement un 's' pour former le pluriel, tout comme en français (ex: 'casa' devient 'casas').
L'accord en genre
Puisque 'proyectos' est masculin pluriel, tout mot descriptif (adjectif) utilisé avec lui doit également être masculin et pluriel, comme 'proyectos importantes' (projets importants). En français, l'accord se fait aussi en genre et en nombre (ex: 'des projets importants').
Utiliser le mauvais article
Erreur : “La proyectos”
Correction : Los proyectos. Puisque 'proyectos' est masculin et pluriel, il utilise l'article défini masculin pluriel 'los', équivalent de 'les' en français.
ideas
ee-DEH-ahs/iˈðeas/

Exemples
Necesitamos nuevas ideas para el proyecto.
Nous avons besoin de nouvelles idées pour le projet.
¿Tienes ideas sobre dónde comer?
As-tu des idées sur où manger ?
Sus ideas políticas son muy conservadoras.
Ses idées politiques (croyances) sont très conservatrices.
Pluriel Féminin
Puisque 'idea' est un mot féminin, 'ideas' est également féminin et pluriel. Tous les mots qui le décrivent (comme les adjectifs) doivent aussi être au pluriel et féminin : 'ideas originales'.
Confusion de Genre
Erreur : “Utiliser 'el ideas' ou 'los ideas'.”
Correction : Utilisez toujours l'article féminin : 'las ideas' ou 'unas ideas'. Même si le singulier 'idea' se termine par -a, cela trompe parfois les apprenants à cause d'autres mots espagnols se terminant par -a qui sont masculins (comme 'el día').
mapas
/MAH-pahs//ˈmapas/

Exemples
Necesitamos los mapas para encontrar el tesoro.
Nous avons besoin des cartes pour trouver le trésor.
Hay muchos mapas antiguos en la biblioteca.
Il y a beaucoup de vieilles cartes dans la bibliothèque.
Los mapas de Google son muy precisos.
Google Maps est très précis.
L'exception du 'A'
Bien que ce mot se termine par 'a', c'est un mot masculin (comme 'el chico'). Utilisez toujours 'los' ou 'unos' avec lui.
Former le pluriel
Pour transformer le singulier 'mapa' en 'mapas', il suffit d'ajouter un 's' à la fin, tout comme en français !
Le piège du genre
Erreur : “las mapas”
Correction : los mapas
escenas
es-SEH-nas/esˈse.nas/

Exemples
Las escenas de acción son mis favoritas.
Les scènes d'action sont mes préférées.
El director cortó algunas escenas para que la película fuera más corta.
Le réalisateur a coupé quelques scènes pour que le film soit plus court.
En el teatro, las escenas cambian cuando los personajes entran o salen.
Au théâtre, les scènes changent lorsque les personnages entrent ou sortent.
Nom Féminin Pluriel
Rappelez-vous qu'« escenas » est un nom féminin pluriel, vous devez donc utiliser des articles et des adjectifs féminins pluriels avec lui (ex. : 'las escenas largas'). En français, cela correspond à 'les scènes longues'.
planos
PLAH-nohs/ˈplanos/

Exemples
El arquitecto nos mostró los planos del nuevo edificio.
L'architecte nous a montré les plans du nouveau bâtiment.
Necesitamos revisar los planos eléctricos antes de empezar la obra.
Nous devons vérifier les plans électriques avant de commencer la construction.
El director de fotografía usó muchos primeros planos para crear tensión.
Le directeur de la photographie a utilisé beaucoup de gros plans pour créer de la tension.
Règle du nom au pluriel
Puisque « planos » est un nom masculin pluriel, tout mot descriptif (adjectif) utilisé avec lui doit également être masculin et pluriel : « los planos nuevos » (les nouveaux plans).
Plan vs. Plano
Erreur : “Utiliser « los planos » quand on veut dire « la stratégie » ou « l'intention ».”
Correction : Utilisez « el plan » (singulier) ou « los planes » (pluriel) pour les stratégies. Utilisez « los planos » uniquement pour les dessins techniques ou les cadres visuels.
Confusion entre 'proyectos' et 'planos'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.




