Inklingo

Comment dire "projets" en espagnol

French → espagnol

planes

PLAH-nes/'planes/

nomA1courant
Utilisez 'planes' lorsque vous parlez d'intentions générales ou d'activités non définies que vous prévoyez de faire dans le futur.
Une illustration stylisée d'une personne tenant un plan déroulé, pointant vers une petite maquette vivement colorée d'une maison construite avec des blocs de jouets, symbolisant les projets futurs et les arrangements.

Exemples

¿Tienes planes para esta noche?

As-tu des projets pour ce soir ?

Hagamos planes para ir al cine el sábado.

Faisons des projets pour aller au cinéma samedi.

Mis planes de viaje se cayeron por el mal clima.

Mes projets de voyage sont tombés à l'eau à cause du mauvais temps.

Toujours au Pluriel

Lorsqu'on parle d'arrangements sociaux, 'planes' est presque toujours utilisé au pluriel, même si vous faites référence à une seule activité à venir. En français, nous utilisons souvent le singulier ('un projet'), mais en espagnol, le pluriel est la norme pour les activités sociales.

Utiliser le Singulier pour les Projets Sociaux

Erreur :¿Tienes plan para el fin de semana?

Correction : ¿Tienes planes para el fin de semana? (Toujours au pluriel quand on parle de ce que l'on va faire.)

proyectos

proh-YEK-tohs/pɾoˈʝektos/

nomA1courant
Employez 'proyectos' pour des entreprises plus concrètes, des travaux de recherche, des études ou des tâches spécifiques avec un objectif défini.
Une silhouette simple et joyeuse se tient à côté de trois petits objets distincts représentant différents engagements personnels : une cabane à oiseaux en bois partiellement construite, un plan roulé et attaché avec un ruban, et un semis poussant dans un pot de fleurs.

Exemples

El equipo terminó todos los proyectos antes de la fecha límite.

L'équipe a terminé tous les projets avant la date limite.

El equipo terminó todos los **proyectos** antes de la fecha límite.

L'équipe a terminé tous les **proyectos** avant la date limite.

¿Cuáles son tus **proyectos** para el verano?

Quels sont tes **proyectos** pour l'été ?

La universidad aprobó cinco nuevos **proyectos** de investigación.

L'université a approuvé cinq nouvelles **proyectos** de recherche.

La forme du pluriel

Ce mot est le pluriel du nom masculin 'proyecto'. Les noms espagnols se terminant par une voyelle ajoutent simplement un 's' pour former le pluriel, tout comme en français (ex: 'casa' devient 'casas').

L'accord en genre

Puisque 'proyectos' est masculin pluriel, tout mot descriptif (adjectif) utilisé avec lui doit également être masculin et pluriel, comme 'proyectos importantes' (projets importants). En français, l'accord se fait aussi en genre et en nombre (ex: 'des projets importants').

Utiliser le mauvais article

Erreur :La proyectos

Correction : Los proyectos. Puisque 'proyectos' est masculin et pluriel, il utilise l'article défini masculin pluriel 'los', équivalent de 'les' en français.

trabajos

trah-BAH-hos/tɾaˈβa.xos/

nomA2courant
Préférez 'trabajos' pour désigner des devoirs scolaires ou des tâches professionnelles spécifiques à rendre.
Une représentation visuelle montrant trois petites tâches spécifiques accomplies : une assiette propre, un paquet de bâtons soigneusement attachés et un linge plié.

Exemples

Los estudiantes deben entregar todos sus trabajos antes del viernes.

Les étudiants doivent rendre tous leurs devoirs avant vendredi.

Tenemos muchos trabajos de jardinería por hacer este fin de semana.

Nous avons beaucoup de tâches de jardinage à faire ce week-end.

Planes vs. Proyectos

La confusion la plus fréquente concerne 'planes' et 'proyectos'. 'Planes' se réfère à des intentions plus vagues, tandis que 'proyectos' implique une entreprise ou une tâche plus définie et structurée. Ne confondez pas des projets de vacances ('planes de vacaciones') avec des projets de construction ('proyectos de construcción').

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.