Inklingo

Comment dire "pratiquer" en espagnol

French → espagnol

practicar

/prak-ti-KAR//prak.tiˈkaɾ/

verbeA2standard
Utilisez "practicar" lorsque vous parlez de l'exercice régulier d'une compétence, d'un sport, d'une langue, d'un art ou d'une activité hobby.
Un jeune enfant assis sur une chaise, se concentrant intensément tout en grattant de manière répétée une petite guitare acoustique.

Exemples

Necesitas practicar la guitarra todos los días para mejorar.

Tu dois pratiquer la guitare tous les jours pour t'améliorer.

Ellos están practicando su presentación para mañana.

Ils répètent leur présentation pour demain.

¿Practicas algún deporte?

Est-ce que tu pratiques un sport ?

Changement orthographique pour le son

Au présent de l'indicatif à la première personne du singulier ('yo') et à toutes les formes du subjonctif, le 'c' devient 'qu' (ex: 'yo practiqué', 'que yo practique'). Ceci est uniquement pour conserver le son dur /k/.

Confondre 'Practicar' et 'Jouer/Taper'

Erreur :Utiliser 'tocar' pour pratiquer un sport ou une compétence (ex: *tocar fútbol*).

Correction : Utilisez 'practicar' pour les compétences/sports ('practicar fútbol'). Utilisez 'tocar' uniquement pour les instruments de musique ou pour toucher des objets.

entrenar

en-treh-NAR/entɾeˈnaɾ/

verbeA1standard
Employez "entrenar" spécifiquement pour l'entraînement physique ou sportif, visant l'amélioration de la condition physique ou des performances.
Une personne joyeuse vêtue de vêtements de sport fait du jogging à l'extérieur sur un chemin ensoleillé.

Exemples

Me entreno en el gimnasio tres veces a la semana.

Je m'entraîne à la salle de sport trois fois par semaine.

¿A qué hora te entrenas normalmente?

À quelle heure t'entraînes-tu habituellement ?

Ella se entrena muy duro para la maratón.

Elle s'entraîne très dur pour le marathon.

Le Verbe Réfléchi

Quand vous vous entraînez vous-même, vous devez utiliser la forme réflexive 'entrenarse' accompagnée du pronom correspondant (me, te, se, nos, os, se). Cela montre que l'action revient à la personne qui l'accomplit. C'est l'équivalent direct du français : 'Je m'entraîne' (Yo me entreno).

Oubli du Pronom Réfléchi

Erreur :Yo entreno cada día. (Je m'entraîne chaque jour.)

Correction : Yo me entreno cada día. (Je m'entraîne chaque jour.) Le pronom réfléchi 'me' est nécessaire quand on parle de sa propre routine, tout comme en français.

Ne pas confondre "practicar" et "entrenar"

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "entrenar" pour des activités non sportives. "Practicar" est le terme général pour exercer une compétence ou une activité, tandis que "entrenar" est réservé à l'entraînement physique ou sportif.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.