Inklingo

Comment dire "présumer" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourprésumerest suponerutilisez 'suponer' pour exprimer une supposition générale, une hypothèse ou une attente concernant une situation future ou présente, comme dans 'Je suppose que tu viens'. C'est le terme le plus courant et le plus polyvalent.

suponer🔊A2

Utilisez 'suponer' pour exprimer une supposition générale, une hypothèse ou une attente concernant une situation future ou présente, comme dans 'Je suppose que tu viens'. C'est le terme le plus courant et le plus polyvalent.

En savoir plus →
asumir🔊C1

Employez 'asumir' lorsque vous prenez quelque chose pour acquis, en le considérant comme une vérité ou un fait établi, souvent sans preuve formelle. L'idée est de 'tenir pour acquis'.

En savoir plus →
imaginar🔊B2

Utilisez 'imaginar' pour exprimer une supposition basée sur une visualisation mentale ou une hypothèse informelle, souvent dans des conversations quotidiennes. Cela équivaut à 'je me figure' ou 'je suppose' de manière plus légère.

En savoir plus →
presumir🔊B2

Utilisez 'presumir' dans des contextes où une supposition est faite publiquement ou officiellement, souvent dans des situations juridiques ou formelles, impliquant une croyance basée sur des indices ou une norme.

En savoir plus →
French → espagnol

suponer

soo-poh-NEHRsu.poˈneɾ

verbeA2neutre
Utilisez 'suponer' pour exprimer une supposition générale, une hypothèse ou une attente concernant une situation future ou présente, comme dans 'Je suppose que tu viens'. C'est le terme le plus courant et le plus polyvalent.
Une personne regardant un ciel nuageux et tenant un parapluie, devinant qu'il va pleuvoir.

Exemples

Supongo que vas a venir a la fiesta.

Je suppose que tu viens à la fête.

No supongas nada hasta que hables con ella.

Ne présume rien avant de lui avoir parlé.

Le lien avec 'Poner'

Ce verbe est simplement le verbe 'poner' (mettre) avec 'su-' au début. Chaque fois que vous conjuguez 'poner', faites exactement la même chose pour 'suponer' !

L'erreur à la forme 'Yo'

Erreur :Yo supono

Correction : Yo supongo

asumir

ah-soo-MEERa.suˈmiɾ

verbeC1formel
Employez 'asumir' lorsque vous prenez quelque chose pour acquis, en le considérant comme une vérité ou un fait établi, souvent sans preuve formelle. L'idée est de 'tenir pour acquis'.
Un personnage de dessin animé enjambant avec confiance un petit fossé entre deux plateformes sans regarder en bas, illustrant la présomption ou tenir quelque chose pour acquis.

Exemples

Asumo que ya habrás leído el informe completo.

Je présume que vous aurez lu le rapport complet maintenant.

Podemos asumir que el clima afectará el tráfico.

Nous pouvons supposer que le temps affectera le trafic.

Supposition mentale

Lorsqu'il est utilisé pour signifier 'présumer', ce verbe concerne le fait de faire un saut logique ou une conclusion mentale, plutôt que de prendre une action physique.

imaginar

ee-mah-hee-NARimaɣiˈnaɾ

verbeB2courant
Utilisez 'imaginar' pour exprimer une supposition basée sur une visualisation mentale ou une hypothèse informelle, souvent dans des conversations quotidiennes. Cela équivaut à 'je me figure' ou 'je suppose' de manière plus légère.
Un personnage de dessin animé amical se tenant entre deux portes simples et fermées, une rouge et une bleue, avec une expression pensive et légèrement perplexe et un petit haussement d'épaules, indiquant qu'il essaie de supposer ou de deviner quelle porte choisir.

Exemples

Me imagino que ya comiste, ¿verdad?

Je suppose que tu as déjà mangé, n'est-ce pas ?

¿Te imaginas el precio de esa casa?

Peux-tu saisir le prix de cette maison ?

Se imaginaron que la reunión sería más corta.

Ils ont supposé que la réunion serait plus courte.

Le changement réfléchi

Lorsque vous ajoutez le pronom réfléchi (comme 'me' ou 'te'), l'accent passe de la création d'une image à l'expression d'une pensée interne ou d'une supposition sur la réalité. C'est similaire à l'utilisation du réfléchi en français pour exprimer une opinion ('Je m'imagine que...').

Expression courante

Utilisez 'Me imagino que...' comme une manière très naturelle et polie d'introduire une supposition dans la conversation.

presumir

preh-soo-meerpɾesuˈmiɾ

verbeB2formel
Utilisez 'presumir' dans des contextes où une supposition est faite publiquement ou officiellement, souvent dans des situations juridiques ou formelles, impliquant une croyance basée sur des indices ou une norme.
Une personne regardant une boîte en carton fermée avec une bulle de pensée au-dessus de sa tête contenant une balle jouet.

Exemples

Se presume que el sospechoso es inocente.

Le suspect est présumé innocent.

Podemos presumir que los resultados serán positivos.

Nous pouvons supposer que les résultats seront positifs.

Utilisation de « Se presume que »

Pour dire « Il est présumé que », utilisez le mot « se » avant le verbe. C'est une façon formelle très courante d'exprimer une supposition sans blâmer une personne spécifique.

Choisir entre 'suponer' et 'asumir'

La confusion la plus fréquente concerne 'suponer' et 'asumir'. 'Suponer' est une supposition générale (A2), tandis qu''asumir' implique de tenir quelque chose pour acquis, comme une vérité établie (C1). Ne confondez pas ces deux nuances importantes.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.