Inklingo

Comment dire "résumé" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourrésuméest resumenutilisez 'resumen' pour désigner un compte rendu général d'une réunion, d'un livre, d'un rapport, ou de toute information nécessitant une version raccourcie et fidèle.

resumen🔊A2

Utilisez 'resumen' pour désigner un compte rendu général d'une réunion, d'un livre, d'un rapport, ou de toute information nécessitant une version raccourcie et fidèle.

En savoir plus →
extracto🔊B1

Choisissez 'extracto' lorsque vous parlez d'une petite quantité d'une substance ou d'une partie spécifique d'un texte plus long, souvent pour en extraire l'essence.

En savoir plus →
síntesisB1

Employez 'síntesis' pour une version très brève et condensée d'un texte, d'une idée complexe ou d'une discussion, mettant l'accent sur les points essentiels.

En savoir plus →
recuento🔊B2

Utilisez 'recuento' pour un récit détaillé ou une énumération d'événements passés, souvent dans un but informatif ou de narration historique.

En savoir plus →
sumario🔊B1

Préférez 'sumario' pour une liste structurée des chapitres ou sections d'un document, similaire à une table des matières, ou pour un résumé très concis d'informations légales.

En savoir plus →
breve🔊B2

Utilisez 'breve' dans un contexte religieux pour désigner un document officiel émanant du Pape, ou plus rarement, pour un document très court et officiel.

En savoir plus →
descripciónA1

Optez pour 'descripción' quand il s'agit de présenter les caractéristiques ou les détails d'une chose, d'une personne ou d'une situation, plutôt qu'un résumé factuel.

En savoir plus →
French → espagnol

resumen

rre-soo-MENreˈsumen

nounA2Usage général, rapport, livre
Utilisez 'resumen' pour désigner un compte rendu général d'une réunion, d'un livre, d'un rapport, ou de toute information nécessitant une version raccourcie et fidèle.
Une très haute pile de livres colorés se tient à côté d'un seul petit parchemin roulé, attaché avec un ruban rouge.

Exemples

¿Puedes darme un resumen de la reunión de hoy?

Pouvez-vous me donner un résumé de la réunion d'aujourd'hui ?

El resumen del capítulo es muy útil para estudiar.

El resumen del capítulo es muy útil para estudiar.

El artículo científico incluye un resumen al inicio para que sepas de qué trata.

L'article scientifique inclut un compte rendu au début pour que vous sachiez de quoi il s'agit.

Nom Masculin

Puisque 'resumen' est un nom masculin, utilisez toujours 'el' (le) ou 'un' (un/une) devant lui : 'el resumen', 'un resumen excelente'. C'est similaire au français où l'on dit 'le résumé'.

La Forme Plurielle

Erreur :Utiliser 'resumens' au lieu de la forme plurielle correcte.

Correction : Le pluriel correct est 'resúmenes'. Lorsque vous ajoutez '-es' à un mot se terminant par '-n' et dont l'accent tonique porte sur la dernière syllabe, l'accent écrit doit être ajouté sur la syllabe précédant la dernière.

extracto

ex-TRAK-toheksˈtɾakto

nounB1no context
Choisissez 'extracto' lorsque vous parlez d'une petite quantité d'une substance ou d'une partie spécifique d'un texte plus long, souvent pour en extraire l'essence.
Un petit flacon compte-gouttes en verre avec une seule goutte de liquide brun tombant dans un bol d'eau.

Exemples

Necesitamos una cucharadita de extracto de vainilla.

Nous avons besoin d'une cuillère à café d'extrait de vanille.

He leído un extracto de su nueva novela.

J'ai lu un extrait de son nouveau roman.

El extracto del informe resume los puntos clave.

Le résumé du rapport expose les points clés.

Toujours masculin

Que vous parliez de vanille ou d'un livre, 'extracto' est toujours un nom masculin, utilisez donc 'el' ou 'un'.

Utilisation de 'de' pour l'origine

Comme en français, on utilise 'de' pour indiquer de quoi est fait l'extrait ou d'où il provient.

Extracto vs. Resumen

Erreur :Utiliser 'extracto' quand on veut dire un résumé d'essai scolaire.

Correction : Utilisez 'resumen' pour un résumé général que vous avez écrit ; utilisez 'extracto' pour un passage spécifique directement tiré du texte original.

síntesis

nounB1une version brève d'un texte ou d'une idée
Employez 'síntesis' pour une version très brève et condensée d'un texte, d'une idée complexe ou d'une discussion, mettant l'accent sur les points essentiels.

Exemples

Por favor, haz una síntesis de la reunión.

S'il vous plaît, faites un résumé de la réunion.

recuento

re-KWEN-tohreˈkwento

nounB2une revue d'événements
Utilisez 'recuento' pour un récit détaillé ou une énumération d'événements passés, souvent dans un but informatif ou de narration historique.
Un dessin simple d'un chemin avec plusieurs jalons distincts, représentant une revue des événements passés.

Exemples

El abuelo hizo un recuento de sus aventuras en el mar.

Grand-père a fait le récit de ses aventures en mer.

El artículo ofrece un recuento histórico de la ciudad.

L'article offre un résumé historique de la ville.

Hazme un breve recuento de lo que pasó en la reunión.

Donne-moi un bref résumé de ce qui s'est passé à la réunion.

Sens Abstrait

Dans ce contexte, 'recuento' n'implique pas de chiffres, mais plutôt une liste d'événements racontés dans l'ordre.

Recuento vs. Cuento

Erreur :Escribir un recuento de hadas.

Correction : Escribir un cuento de hadas. Utilisez 'cuento' pour une histoire fictive et 'recuento' pour un résumé d'événements réels qui se sont produits.

sumario

soo-mah-ryohsuˈmaɾjo

nounB1no context
Préférez 'sumario' pour une liste structurée des chapitres ou sections d'un document, similaire à une table des matières, ou pour un résumé très concis d'informations légales.
Une illustration de livre d'histoires coloré montrant un livre ouvert avec une liste de titres de chapitres sur la page de gauche.

Exemples

Consulta el sumario para encontrar el número de página.

Consultez la table des matières pour trouver le numéro de page.

La revista incluye un sumario muy detallado en la primera página.

Le magazine inclut une table des matières très détaillée en première page.

Hizo un sumario de los temas tratados en la reunión.

Il a fait un résumé des sujets abordés lors de la réunion.

Utilisation de 'Sumario' vs 'Resumen'

Bien que les deux signifient 'summary', 'sumario' est plus souvent utilisé pour une liste formelle ou une table des matières, tandis que 'resumen' est le mot général pour un récapitulatif. En français, on utilise 'table des matières' pour la liste des sections et 'résumé' pour le récapitulatif.

Ne pas utiliser pour tous les résumés

Erreur :Si vous résumez un film à un ami, n'utilisez pas 'sumario'.

Correction : Utilisez 'resumen' pour les récapitulatifs informels ; 'sumario' est destiné aux documents structurés. En français, on utilisera 'résumer' pour l'action et 'un résumé' pour le résultat.

breve

breh-vehˈbɾeβe

nounB2no context
Utilisez 'breve' dans un contexte religieux pour désigner un document officiel émanant du Pape, ou plus rarement, pour un document très court et officiel.
Un parchemin enroulé attaché avec un ruban rouge, sécurisé par un grand sceau de cire rouge orné.

Exemples

El Vaticano publicó un breve para aclarar el dogma.

Le Vatican a publié un bref pontifical pour clarifier le dogme.

El juez solicitó un breve sobre el caso.

Le juge a demandé un résumé/une note sur l'affaire.

Nom masculin

Lorsqu'il fait référence au document religieux, 'breve' est un nom masculin ('el breve').

descripción

nounA1no context
Optez pour 'descripción' quand il s'agit de présenter les caractéristiques ou les détails d'une chose, d'une personne ou d'une situation, plutôt qu'un résumé factuel.

Exemples

Necesito una descripción clara del problema para poder ayudarte.

J'ai besoin d'une description claire du problème pour pouvoir vous aider.

Ne pas confondre 'resumen' et 'síntesis'

La confusion la plus fréquente concerne 'resumen' et 'síntesis'. Utilisez 'resumen' pour un compte rendu général et 'síntesis' pour une version encore plus courte et essentielle, qui condense les idées principales.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.