Comment dire "savoir" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “savoir” est “saber” — utilisez ce verbe pour exprimer la connaissance d'un fait, d'une information ou d'une donnée..
saber
/sa-ber//saˈβeɾ/

Exemples
No sé tu número de teléfono.
Je ne sais pas votre numéro de téléphone.
¿Sabes qué hora es?
Sais-tu quelle heure il est ?
Ayer supe que te mudas.
Hier, j'ai découvert que tu déménageais.
Mi abuela sabe tejer muy bien.
Ma grand-mère sait très bien tricoter.
Saber vs Conocer
C'est un point crucial ! Utilisez 'saber' pour les faits, les données et les informations. Utilisez 'conocer' lorsque vous parlez de familiarité avec une personne, un lieu ou une chose. Pensez : 'saber' pour votre cerveau (les faits), 'conocer' pour vos expériences (la familiarité).
Une forme du 'Yo' spéciale
Attention à la forme au présent ! Bien que la plupart des formes soient régulières (sabes, sabe), la forme du 'yo' est spéciale : 'sé'. C'est une de celles qu'il faut mémoriser.
Saber + Action
Pour dire que vous savez faire quelque chose, c'est simple : mettez 'saber' devant la forme de base du verbe d'action (l'infinitif). Par exemple, 'saber' + 'cocinar' = savoir cuisiner.
Connaître des personnes
Erreur : “Utiliser 'saber' quand on veut dire qu'on connaît une personne. Par exemple : *Yo sé a María.*”
Correction : Utilisez toujours 'conocer' pour les personnes : 'Yo conozco a María.' Vous avez une connaissance factuelle d'elle (saber), mais vous êtes familier avec elle (conocer).
Ajouter 'Cómo'
Erreur : “Les francophones ont tendance à traduire directement 'how to' et disent : *Yo sé cómo nadar.*”
Correction : En espagnol, 'saber' inclut déjà l'idée de 'comment faire'. Dites simplement : 'Yo sé nadar.' Vous n'avez pas besoin de 'cómo' (comment).
saber
/sa-ber//saˈβeɾ/

Exemples
Mi abuela sabe tejer muy bien.
Ma grand-mère sait très bien tricoter.
No sé tu número de teléfono.
Je ne sais pas votre numéro de téléphone.
¿Sabes qué hora es?
Sais-tu quelle heure il est ?
Ayer supe que te mudas.
Hier, j'ai découvert que tu déménageais.
Saber vs Conocer
C'est un point crucial ! Utilisez 'saber' pour les faits, les données et les informations. Utilisez 'conocer' lorsque vous parlez de familiarité avec une personne, un lieu ou une chose. Pensez : 'saber' pour votre cerveau (les faits), 'conocer' pour vos expériences (la familiarité).
Une forme du 'Yo' spéciale
Attention à la forme au présent ! Bien que la plupart des formes soient régulières (sabes, sabe), la forme du 'yo' est spéciale : 'sé'. C'est une de celles qu'il faut mémoriser.
Saber + Action
Pour dire que vous savez faire quelque chose, c'est simple : mettez 'saber' devant la forme de base du verbe d'action (l'infinitif). Par exemple, 'saber' + 'cocinar' = savoir cuisiner.
Connaître des personnes
Erreur : “Utiliser 'saber' quand on veut dire qu'on connaît une personne. Par exemple : *Yo sé a María.*”
Correction : Utilisez toujours 'conocer' pour les personnes : 'Yo conozco a María.' Vous avez une connaissance factuelle d'elle (saber), mais vous êtes familier avec elle (conocer).
Ajouter 'Cómo'
Erreur : “Les francophones ont tendance à traduire directement 'how to' et disent : *Yo sé cómo nadar.*”
Correction : En espagnol, 'saber' inclut déjà l'idée de 'comment faire'. Dites simplement : 'Yo sé nadar.' Vous n'avez pas besoin de 'cómo' (comment).
ciencia
SYEN-see-ah (Latin America) or thee-EN-thee-ah (Spain)/ˈsjen.sja/

Exemples
No podemos saber a ciencia cierta quién fue el culpable.
Nous ne pouvons pas savoir avec certitude qui était le coupable.
Ese carpintero tiene mucha ciencia en el manejo de la madera.
Ce charpentier a une grande compétence dans le maniement du bois.
Usage idiomatique
Ce sens de 'ciencia' est presque exclusivement utilisé dans l'expression figée 'a ciencia cierta' pour exprimer la certitude ou son absence. Cela contraste avec l'usage du mot 'certitude' en français.
cultura
kool-TOO-rah/kulˈtuɾa/

Exemples
Es una persona con mucha cultura general.
C'est une personne avec beaucoup de culture générale.
Para tener cultura, hay que leer mucho.
Pour avoir de la culture, il faut beaucoup lire.
Connaissances Générales
Quand on parle de connaissances générales, utilisez l'expression 'cultura general'. C'est une expression figée.
luces
/loo-ses//ˈlu.θes/ (Spain) or /ˈlu.ses/ (Latin America)

Exemples
Necesitamos encender las luces antes de que oscurezca.
Nous devons allumer les lumières avant qu'il fasse nuit.
Las luces de la ciudad son impresionantes desde aquí.
Les lumières de la ville sont impressionnantes d'ici.
Ese niño tiene muchas luces para su edad.
Ce gamin a beaucoup de sagesse/d'intelligence pour son âge. (Usage figuré)
Genre et Nombre
Ce mot est la forme plurielle du nom féminin 'luz' (lumière). Même s'il se termine par -es, vous utilisez des mots féminins (comme 'las') devant lui.
Utiliser la mauvaise forme plurielle
Erreur : “Utiliser 'luzs' au lieu de 'luces'.”
Correction : Lorsqu'un nom singulier se termine par 'z' (comme luz), vous changez le 'z' en 'c' et ajoutez 'es' pour le mettre au pluriel (luces).
Confusions courantes avec « saber »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



