Inklingo

Comment dire "tact" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourtactest tactoutilisez « tacto » lorsque vous parlez de la capacité générale à faire preuve de diplomatie et de sensibilité envers les autres dans des situations délicates.

French → espagnol

tacto

TAK-tohˈtakto

nomB2standard
Utilisez « tacto » lorsque vous parlez de la capacité générale à faire preuve de diplomatie et de sensibilité envers les autres dans des situations délicates.
Une illustration d'une personne posant une main réconfortante sur l'épaule d'une autre personne pendant une conversation.

Exemples

Tienes que tener tacto cuando hables con él sobre su despido.

Tu dois avoir du tact quand tu lui parles de son licenciement.

El jefe no tiene ningún tacto para dar noticias malas.

Le patron n'a aucun tact lorsqu'il donne de mauvaises nouvelles.

Manejó la discusión con mucho tacto y diplomacia.

Elle a géré la discussion avec beaucoup de tact et de diplomatie.

Verbes utilisés avec 'tacto'

Ce sens est presque toujours utilisé avec les verbes 'tener' (avoir) ou 'faltar' (manquer).

Omission de la préposition

Erreur :No tiene tacto hablar con ella.

Correction : No tiene tacto para hablar con ella.

delicadeza

deh-lee-kah-deh-sahdelikaˈðeθa

nomB1standard
Choisissez « delicadeza » pour souligner la douceur, la subtilité et la prévenance dont on fait preuve pour ne pas offenser ou blesser quelqu'un.
Une personne avec une expression aimable offrant délicatement une seule fleur à un ami dans un geste poli.

Exemples

Le dio la noticia con mucha delicadeza.

Elle lui a annoncé la nouvelle avec beaucoup de tact.

Tienes que tocar el cristal con delicadeza.

Il faut toucher le verre avec douceur.

La delicadeza de este encaje es impresionante.

La finesse de cette dentelle est impressionnante.

Utiliser 'Con' pour décrire la manière

Pour transformer ce mot en une description de la manière dont quelqu'un fait quelque chose, il suffit de le précéder de 'con' (avec). 'Con delicadeza' fonctionne de manière similaire à l'expression française 'avec tact' ou 'doucement'.

Toujours féminin

Ce mot est toujours féminin en espagnol. Il faut toujours utiliser 'la' ou 'una' avec, même si l'on parle du comportement d'un homme. En français, le mot 'délicatesse' est également féminin.

La confusion avec 'delicia'

Erreur :Utiliser 'delicadeza' pour signifier 'délicieux'.

Correction : Utilisez 'delicia' pour un régal ou 'delicioso' pour de la nourriture savoureuse. 'Delicadeza' concerne uniquement le tact ou la fragilité.

diplomacia

dee-plo-mah-syahdiploˈmasja

nomB1standard
Employez « diplomacia » quand il s'agit d'habileté à gérer des situations sociales ou politiques complexes, souvent pour éviter les conflits.
Une personne offrant doucement une tasse de thé chaud à un ami qui a l'air contrarié.

Exemples

Ella usó su diplomacia para calmar a su jefe.

Elle a usé de sa diplomatie pour calmer son patron.

Hay que tener diplomacia al dar malas noticias.

Il faut avoir du tact en annonçant de mauvaises nouvelles.

Su falta de diplomacia le causó problemas con los vecinos.

Son manque de diplomatie lui a causé des problèmes avec les voisins.

Utilisation de 'con' et 'sin'

Pour décrire comment quelqu'un fait quelque chose, utilisez 'con diplomacia' (avec tact) ou 'sin diplomacia' (sans tact).

Usage excessif de 'diplomacia'

Erreur :Él es muy diplomacia.

Correction : Él tiene mucha diplomacia ou Él es muy diplomático. N'oubliez pas que 'diplomacia' est le nom (la chose), pas la description (l'adjectif).

discreción

nomB1standard
Préférez « discreción » lorsque le tact implique de garder un secret, de ne pas se mêler des affaires d'autrui ou de faire preuve de bon jugement dans une situation délicate.

Exemples

Valoro mucho tu discreción con este secreto.

J'apprécie beaucoup votre discrétion concernant ce secret.

Ne pas confondre tact et discrétion

La confusion la plus fréquente est entre « tacto » et « discreción ». Rappelez-vous que « tacto » concerne la manière générale de communiquer avec sensibilité, tandis que « discreción » se focalise sur la réserve et le bon jugement, notamment pour garder un secret.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.