Inklingo

Comment dire "temps" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourtempsest tiempoutilisez « tiempo » pour parler de la durée générale, du concept abstrait du temps qui passe, ou pour indiquer une quantité de temps comme dans « mucho tiempo »..

French → espagnol

tiempo

/tyem-po//ˈtjempo/

nomA1général
Utilisez « tiempo » pour parler de la durée générale, du concept abstrait du temps qui passe, ou pour indiquer une quantité de temps comme dans « mucho tiempo ».
Un soleil à gauche et une lune à droite d'un paysage simple, représentant le passage du temps du jour à la nuit.

Exemples

No tengo mucho tiempo libre.

Je n'ai pas beaucoup de temps libre.

¿Cuánto tiempo necesitas para terminar?

De combien de temps as-tu besoin pour finir ?

El tiempo lo cura todo.

Le temps guérit toutes les blessures.

Hoy vamos a estudiar los tiempos verbales del pasado.

Aujourd'hui, nous allons étudier les temps verbaux du passé.

Nom Incomptable

Quand on parle du temps en général, 'tiempo' n'a généralement pas de forme plurielle. On dit 'mucho tiempo' (beaucoup de temps), pas 'muchos tiempos'.

'Tiempo' vs. 'Vez' vs. 'Hora'

Erreur :Utiliser 'tiempo' pour signifier 'une fois' ou 'l'heure'.

Correction : Utilisez 'vez' pour les occurrences (una vez = une fois) et 'hora' pour l'heure sur une horloge (¿Qué hora es? = Quelle heure est-il ?). 'Tiempo' concerne le concept du temps lui-même.

clima

/KLEE-mah//ˈkli.ma/

nomA1général
Choisissez « clima » lorsque vous faites référence aux conditions météorologiques habituelles d'un lieu, c'est-à-dire la météo.
Une illustration de livre d'histoires colorée montrant trois zones géographiques distinctes côte à côte : une plage ensoleillée, un désert aride et une montagne enneigée, représentant la variété des climats mondiaux.

Exemples

El clima de Costa Rica es tropical y húmedo.

Le climat du Costa Rica est tropical et humide.

¿Cómo es el clima en invierno en tu ciudad?

Quel temps fait-il en hiver dans votre ville ?

El cambio climático es una preocupación global.

Le changement climatique est une préoccupation mondiale.

Exception de nom masculin

Même si 'clima' se termine par -a, c'est un mot masculin et utilise toujours 'el' ou 'un'. C'est parce qu'il vient du grec.

Genre incorrect

Erreur :La clima es cálida.

Correction : El clima es cálido. (N'oubliez pas d'accorder l'adjectif au nom masculin : cálido, pas cálida.)

periodo

peh-ree-OH-doh/peˈɾjoðo/

nomA1général
Employez « periodo » pour désigner une période spécifique ou une durée délimitée dans le temps pour une activité ou un événement.
Une route sinueuse s'étendant d'un point de départ clairement marqué à un point d'arrivée au loin, illustrant une durée de temps.

Exemples

El periodo de construcción duró tres meses.

La période de construction a duré trois mois.

Necesitamos un periodo de prueba antes de decidir.

Nous avons besoin d'une période d'essai avant de décider.

Este es un periodo muy importante para la compañía.

C'est un temps très important pour l'entreprise.

Nom Masculin

Rappelez-vous que 'periodo' est toujours un nom masculin, utilisez donc 'el' ou 'un' devant : 'el periodo'. C'est le cas même si beaucoup de mots se terminant par '-o' en espagnol sont masculins, tout comme en français (ex: le bureau).

tiempo

nomB2grammaire
Utilisez « tiempo » dans un contexte grammatical pour parler des différentes formes verbales qui indiquent quand une action se déroule (passé, présent, futur).

Exemples

Hoy vamos a estudiar los tiempos verbales del pasado.

Aujourd'hui, nous allons étudier les temps verbaux du passé.

marca

MAR-cah/ˈmaɾka/

nomB1général
Utilisez « marca » pour parler d'un record, qu'il soit sportif ou autre, qui représente une performance ou une limite atteinte.
Un coureur joyeux franchissant un ruban de ligne d'arrivée qui se brise de manière spectaculaire, indiquant un achèvement réussi et un nouveau record.

Exemples

El nadador rompió la marca nacional.

Le nageur a battu le record national.

Su mejor marca personal es de 10.5 segundos.

Son meilleur temps personnel est de 10,5 secondes.

Appariement des verbes

Pour parler d'établir ou d'atteindre un record, utilisez le verbe 'establecer' (établir). Pour battre un record, utilisez 'romper' (casser) ou 'superar' (dépasser).

Confusion entre 'tiempo' et 'clima'

La confusion la plus fréquente concerne « tiempo » et « clima ». Rappelez-vous que « tiempo » désigne le temps qui passe ou la durée, tandis que « clima » se réfère exclusivement à la météo. Ne dites pas "Hace buen tiempo" pour la météo, mais "Hace buen tiempo" est correct pour dire qu'il fait beau, c'est-à-dire que le temps est agréable.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.