Inklingo

Comment dire "tendance" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourtendanceest tendenciautilisez « tendencia » pour parler d'une direction générale de changement ou d'évolution, ou d'une inclination comportementale fréquente.

tendencia🔊A2

Utilisez « tendencia » pour parler d'une direction générale de changement ou d'évolution, ou d'une inclination comportementale fréquente.

En savoir plus →
inclinaciónB2

Employez « inclinación » lorsque vous parlez d'une probabilité qu'une personne agisse d'une certaine manière, souvent liée à une préférence.

En savoir plus →
orientaciónB2

Utilisez « orientación » dans des contextes spécifiques comme l'orientation sexuelle, ou la direction prise par quelque chose.

En savoir plus →
ola🔊B1

Utilisez « ola » pour parler d'un phénomène soudain et massif, comme une vague de chaleur ou une vague de protestation.

En savoir plus →
síndromeB2

Utilisez « síndrome » pour désigner un ensemble de symptômes ou un trouble psychologique spécifique.

En savoir plus →
viral🔊A2

Employez « viral » pour décrire quelque chose qui se propage rapidement et largement, surtout sur internet.

En savoir plus →
French → espagnol

tendencia

ten-den-syahtenˈdensja

nounA2general
Utilisez « tendencia » pour parler d'une direction générale de changement ou d'évolution, ou d'une inclination comportementale fréquente.
Une rangée de personnes portant des vestes jaunes fluo vives, suivant un leader dans le même style.

Exemples

La última tendencia en moda es usar ropa de colores brillantes.

La dernière tendance mode est de porter des vêtements aux couleurs vives.

Hay una tendencia creciente de trabajar desde casa.

Il y a une tendance croissante au travail à domicile.

Los precios muestran una tendencia al alza este mes.

Les prix montrent une tendance à la hausse ce mois-ci.

Él tiene una tendencia a exagerar las cosas.

Il a tendance à exagérer les choses.

Toujours féminin

Ce mot se termine par -encia, ce qui signifie qu'il est presque toujours féminin. Vous devez toujours utiliser 'la' ou 'una' avec.

Utilisation avec des verbes

Pour dire que quelque chose est 'tendance' ou 'devient une tendance', nous utilisons souvent le verbe 'ser' (être) : 'Esto es tendencia'.

La connexion 'À'

Quand vous voulez dire une 'tendance à' faire quelque chose, utilisez toujours la lettre 'a' après 'tendencia'.

N'utilisez pas 'Trande'

Erreur :Esa es la nueva trande.

Correction : Esa es la nueva tendencia. (N'essayez pas de faire sonner le mot anglais 'trend' comme de l'espagnol ; utilisez le vrai mot espagnol !)

Mauvais connecteur

Erreur :Tiene tendencia de comer mucho.

Correction : Tiene tendencia a comer mucho. (Utilisez toujours 'a' pour relier la tendance à une action.)

tendencia

nounB1general
Utilisez « tendencia » pour décrire une inclination spécifique vers un comportement ou une caractéristique particulière.

Exemples

Él tiene una tendencia a exagerar las cosas.

Il a tendance à exagérer les choses.

inclinación

nounB2general
Employez « inclinación » lorsque vous parlez d'une probabilité qu'une personne agisse d'une certaine manière, souvent liée à une préférence.

Exemples

Tiene una clara inclinación hacia la música clásica.

Elle a une nette préférence pour la musique classique.

orientación

nounB2specific
Utilisez « orientación » dans des contextes spécifiques comme l'orientation sexuelle, ou la direction prise par quelque chose.

Exemples

La orientación sexual es una parte fundamental de la identidad.

L'orientation sexuelle est une partie fondamentale de l'identité.

ola

nounB1general
Utilisez « ola » pour parler d'un phénomène soudain et massif, comme une vague de chaleur ou une vague de protestation.

Exemples

Hay una ola de calor en el sur del país.

Il y a une vague de chaleur dans le sud du pays.

síndrome

nounB2medical/psychological
Utilisez « síndrome » pour désigner un ensemble de symptômes ou un trouble psychologique spécifique.

Exemples

Ella sufre del síndrome del impostor y no cree en su propio talento.

Elle souffre du syndrome de l'imposteur et ne croit pas en son propre talent.

viral

bee-RAHLbiˈɾal

adjectiveA2internet/media
Employez « viral » pour décrire quelque chose qui se propage rapidement et largement, surtout sur internet.
Un groupe de personnes formant un cercle, chacune tenant une sphère bleue lumineuse qu'elles se passent simultanément à beaucoup d'autres, illustrant une propagation rapide.

Exemples

El video de su gato se hizo viral en pocas horas.

La vidéo de son chat est devenue virale en quelques heures.

Es difícil crear contenido viral a propósito.

Il est difficile de créer du contenu viral à dessein.

Muchos influencers buscan el éxito viral.

De nombreux influenceurs recherchent le succès viral.

Une seule forme pour tous

Ce mot reste le même, que vous décriviez un nom masculin (el video) ou féminin (la noticia). Vous n'avez pas besoin de changer la terminaison. C'est similaire au français où 'viral' ne s'accorde pas en genre.

Le 'aller' dans 'devenir viral'

En anglais, on dit 'to go viral'. En espagnol, on utilise l'expression 'hacerse viral' (littéralement 'se faire viral') pour décrire le processus de devenir célèbre en ligne. En français, on dirait aussi 'devenir viral'.

Ne pas utiliser 'ir'

Erreur :El video fue viral.

Correction : El video se hizo viral.

Confusions fréquentes entre « tendencia » et « inclinación »

La confusion principale réside entre « tendencia » et « inclinación ». Utilisez « tendencia » pour une direction générale ou une habitude, et « inclinación » pour une préférence ou une propension plus personnelle.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.