Comment dire "vérification" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “vérification” est “comprobación” — utilisez 'comprobación' pour indiquer l'action de vérifier si quelque chose est vrai, correct ou exact, souvent dans un contexte de doute ou de confirmation.
comprobación
Exemples
Hice una comprobación de los datos antes de enviar el informe.
J'ai fait une vérification des données avant d'envoyer le rapport.
verificación
Exemples
Necesitas introducir el código de verificación para acceder a tu cuenta.
Vous devez entrer le code de vérification pour accéder à votre compte.
control
kon-trolkonˈtɾol

Exemples
El control de pasaportes fue muy rápido.
Le contrôle des passeports a été très rapide.
Tengo que pasar por el control de seguridad en el aeropuerto.
Je dois passer le contrôle de sécurité à l'aéroport.
La policía montó un control en la carretera.
La police a établi un contrôle sur l'autoroute.
El médico me recomendó un control anual.
Le médecin a recommandé un contrôle annuel.
confirmación
Exemples
Recibí la confirmación de mi vuelo por correo electrónico.
J'ai reçu la confirmation de mon vol par e-mail.
chequeo
che-KE-oht͡ʃeˈkeo

Exemples
El coche pasó un chequeo general antes del viaje.
La voiture a passé un contrôle général avant le voyage.
El mecánico le hizo un chequeo rápido al motor.
Le mécanicien a fait un contrôle rapide du moteur.
Hay un chequeo de seguridad antes de entrar al estadio.
Il y a un contrôle de sécurité avant d'entrer dans le stade.
El sistema realiza un chequeo automático cada noche.
Le système effectue un contrôle automatique chaque nuit.
Suivi par 'de'
Pour spécifier le type de contrôle, on fait suivre 'chequeo' par le mot 'de' et la catégorie (par exemple, chequeo de maletas - contrôle des bagages).
Check vs. Chequeo
Erreur : “Hacer un check.”
Correction : Hacer un chequeo. Alors que l'anglais utilise le mot court 'check', l'espagnol ajoute la terminaison '-eo' pour transformer l'action en nom.
inspección
Exemples
La inspección del edificio reveló algunos problemas estructurales.
L'inspection du bâtiment a révélé quelques problèmes structurels.
corrección
Exemples
La corrección de los exámenes tardará una semana.
La correction des examens prendra une semaine.
evidencia
eh-vee-DEHN-seeaheβiˈðenθja

Exemples
La policía busca evidencia que conecte al sospechoso con el crimen.
La police cherche des preuves reliant le suspect au crime.
La policía encontró evidencia clave en la escena del crimen.
La police a trouvé des preuves cruciales sur la scène du crime.
No hay suficiente evidencia para culparlo.
Il n'y a pas assez de preuves pour l'accuser.
La evidencia muestra que el calentamiento global es real.
Les preuves montrent que le réchauffement climatique est réel.
Nom Féminin
Même si elle ne se termine pas par -ción ou -dad, 'evidencia' est toujours féminin. Utilisez 'la' et 'una' avec ce mot : 'la evidencia.' C'est similaire à certains noms français se terminant par -ence (ex: la science).
Confusion de Genre
Erreur : “El evidencia (utilisation de l'article masculin).”
Correction : Utilisez l'article féminin : 'La evidencia.' Traitez-le toujours comme un nom féminin, contrairement à certains mots français qui peuvent prêter à confusion.
Confusion entre 'comprobación' et 'verificación'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


