Comment dire "violent" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “violent” est “violento” — utilisez "violento" pour décrire un comportement agressif, une action forcée, ou quelque chose de potentiellement choquant ou dommageable, comme dans le cas d'un film ou d'une attaque..
violento
bee-oh-LEHN-toh/bjoˈlento/

Exemples
La película era demasiado violenta para los niños.
Le film était trop violent pour les enfants.
Necesitamos un cambio, esta situación es violenta e injusta.
Nous avons besoin d'un changement ; cette situation est agressive et injuste.
El guardia de seguridad tuvo que detener al hombre violento.
Le garde de sécurité a dû arrêter l'homme violent.
Accord en Genre et Nombre
En tant qu'adjectif, 'violento' doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Utilisez 'violenta' pour les noms féminins singuliers (la mujer violenta), 'violentos' pour les masculins pluriels (los hombres violentos), et 'violentas' pour les féminins pluriels (las acciones violentas). C'est similaire au français où l'on dit 'un homme violent' mais 'une femme violente'.
Confusion entre Adjectif et Adverbe
Erreur : “Él actuó violento.”
Correction : Él actuó violentamente. (Utilisez l'adverbe 'violentamente' pour décrire la manière dont une action a été accomplie, tout comme en français on dirait 'Il a agi violemment' et non 'Il a agi violent').
agresivo
/ah-greh-SEE-boh//a.ɣɾeˈsi.βo/

Exemples
Mi perro no es agresivo, solo quiere jugar.
Mon chien n'est pas agressif, il veut juste jouer.
Me asusté porque me habló con un tono muy agresivo.
J'ai eu peur parce qu'il m'a parlé sur un ton très agressif.
Accord en Genre et Nombre
Puisqu'il s'agit d'un adjectif qualificatif, changez la terminaison en '-a' pour le féminin singulier, '-os' pour le masculin pluriel, et '-as' pour le féminin pluriel. C'est très similaire à l'accord en français (ex: agressif/agressive).
Le Piège du Double 'G'
Erreur : “aggresivo”
Correction : agresivo (un seul 'g' en espagnol !)
furioso
/foo-ree-OH-so//fuˈɾjoso/

Exemples
El mar estaba furioso y nadie se atrevió a navegar.
La mer était féroce/hurlante et personne n'osait naviguer.
Ganó la carrera con una velocidad furiosa.
Il a gagné la course avec une vitesse furieuse (grande intensité/vitesse).
Ne pas confondre "violento" et "agresivo"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


