Come si dice "agenzia" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “agenzia” è “agencia” — usa "agencia" quando ti riferisci a un ufficio commerciale o a un'organizzazione che offre servizi specifici, come un'agenzia di viaggi, di pubblicità o di collocamento..
agencia
/a-HEN-sya//aˈxen.sja/

Esempi
Fuimos a la agencia de viajes para planear las vacaciones.
Siamo andati all'agenzia di viaggi per pianificare le vacanze.
La agencia de noticias reportó el evento en directo.
L'agenzia di stampa ha riportato l'evento in diretta.
Mi hermana trabaja en una agencia de publicidad muy grande.
Mia sorella lavora in una grandissima agenzia pubblicitaria.
Regola del Sostantivo Femminile
Anche se 'agencia' termina in -a, segue il modello comune per i sostantivi che terminano in -cia o -gia ed è sempre femminile. Usate 'la' o 'una' prima di esso. In italiano, la parola equivalente 'agenzia' è anch'essa femminile.
Confusione di Genere
Errore: “El agencia es buena.”
Correzione: La agencia es buena. (Usate sempre l'articolo femminile 'la', proprio come in italiano 'l'agenzia' è femminile.)
firma
FEER-mah/ˈfiɾma/

Esempi
Trabaja para una firma de abogados muy prestigiosa.
Lavora per uno studio legale molto prestigioso.
Nuestra firma exporta productos a toda Europa.
La nostra azienda esporta prodotti in tutta Europa.
Esta es una firma de ropa de alta calidad.
Questo è un marchio di abbigliamento di alta qualità.
Terminologia Commerciale
Nel contesto aziendale, 'firma' suona spesso più formale o specialistico rispetto a 'empresa' (azienda) o 'negocio' (affari/negozio). In italiano, 'studio' è spesso preferito per professioni come legge o architettura, proprio come in spagnolo.
Agencia vs. Firma
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

