Come si dice "commettere" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “commettere” è “cometer” — usa 'cometer' quando ti riferisci all'atto di fare qualcosa di sbagliato, un crimine, un'infrazione, un errore o un peccato..
cometer
koh-meh-TER/ko.meˈteɾ/

Esempi
El ladrón cometió un robo a mano armada.
Il ladro ha commesso una rapina a mano armata.
El conductor cometió una infracción de tráfico y recibió una multa.
L'autista ha commesso un'infrazione stradale e ha ricevuto una multa.
No te preocupes, todos podemos cometer errores.
Non preoccuparti, tutti possiamo fare degli errori.
Jamás cometería un acto tan deshonesto.
Non commetterei mai un atto così disonesto.
Richiede Sempre un Oggetto dell'Azione
A differenza dell'italiano, dove a volte si può semplicemente 'commettere', in spagnolo 'cometer' deve essere sempre seguito immediatamente dall'errore o dal crimine che si sta compiendo: 'cometer un error' (commettere un errore).
Usare 'Cometer' per la Dedizione
Errore: “Quiero cometer a mi trabajo.”
Correzione: Quiero dedicarme a mi trabajo. ('Cometer' è per azioni negative; usa 'dedicarse' o 'comprometerse' per dedizione o promessa.)
comenzar
koh-men-SAR/ko.menˈsaɾ/

Esempi
La reunión comenzará a las nueve en punto.
La riunione comincerà alle nove in punto.
La construcción comenzará en el verano.
La costruzione inizierà in estate.
Su nueva etapa profesional comenzó con un cambio de ciudad.
La sua nuova fase professionale è iniziata con un cambio di città.
El debate tiene que comenzar con un resumen de las reglas.
Il dibattito deve iniziare con un riassunto delle regole.
Iniziare in modo impersonale
Quando si parla di tempo o clima, il soggetto è spesso l'evento stesso (es. 'La lluvia comienza'), rendendo facile usare la forma 'él/ella' (terza persona singolare).
Errore comune tra 'cometer' e 'comenzar'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

