Inklingo

Come si dice "commettere" in spagnolo

Italian → spagnolo

cometer

koh-meh-TER/ko.meˈteɾ/

verboB1generale
Usa 'cometer' quando ti riferisci all'atto di fare qualcosa di sbagliato, un crimine, un'infrazione, un errore o un peccato.
Una semplice illustrazione in stile libro di fiabe che mostra una persona in stile cartone animato dall'aria pentita accanto a un piccolo bidone della spazzatura rovesciato che versa un rifiuto su un marciapiede pulito.

Esempi

El ladrón cometió un robo a mano armada.

Il ladro ha commesso una rapina a mano armata.

El conductor cometió una infracción de tráfico y recibió una multa.

L'autista ha commesso un'infrazione stradale e ha ricevuto una multa.

No te preocupes, todos podemos cometer errores.

Non preoccuparti, tutti possiamo fare degli errori.

Jamás cometería un acto tan deshonesto.

Non commetterei mai un atto così disonesto.

Richiede Sempre un Oggetto dell'Azione

A differenza dell'italiano, dove a volte si può semplicemente 'commettere', in spagnolo 'cometer' deve essere sempre seguito immediatamente dall'errore o dal crimine che si sta compiendo: 'cometer un error' (commettere un errore).

Usare 'Cometer' per la Dedizione

Errore:Quiero cometer a mi trabajo.

Correzione: Quiero dedicarme a mi trabajo. ('Cometer' è per azioni negative; usa 'dedicarse' o 'comprometerse' per dedizione o promessa.)

comenzar

koh-men-SAR/ko.menˈsaɾ/

verboB1formale/ufficiale
Usa 'comenzar' per indicare l'inizio di un'azione, un evento, un progetto o un periodo, specialmente in contesti formali o ufficiali.
Una persona in un abito scuro formale tiene delle forbici argentate giganti, tagliando un nastro rosso teso attraverso una porta, a simboleggiare un inizio formale.

Esempi

La reunión comenzará a las nueve en punto.

La riunione comincerà alle nove in punto.

La construcción comenzará en el verano.

La costruzione inizierà in estate.

Su nueva etapa profesional comenzó con un cambio de ciudad.

La sua nuova fase professionale è iniziata con un cambio di città.

El debate tiene que comenzar con un resumen de las reglas.

Il dibattito deve iniziare con un riassunto delle regole.

Iniziare in modo impersonale

Quando si parla di tempo o clima, il soggetto è spesso l'evento stesso (es. 'La lluvia comienza'), rendendo facile usare la forma 'él/ella' (terza persona singolare).

Errore comune tra 'cometer' e 'comenzar'

L'errore più frequente è confondere 'cometer' (fare qualcosa di sbagliato) con 'comenzar' (iniziare). Ricorda che 'cometer' si usa quasi esclusivamente per azioni negative o errori, mentre 'comenzar' indica sempre un inizio.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.