Inklingo

Come si dice "contrario" in spagnolo

La parola spagnola più comune percontrarioè contrariousalo quando esprimi un'opinione, un'idea o un sentimento che si oppone direttamente a un altro, come in "la mia opinione è contraria alla tua".

Italian → spagnolo

contrario

kon-TRAH-ree-ohkonˈtɾa.ɾjo

adjectiveA1general
Usalo quando esprimi un'opinione, un'idea o un sentimento che si oppone direttamente a un altro, come in "la mia opinione è contraria alla tua".
Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra una mela rosso vivo posizionata all'estrema sinistra di una collina verde e una mela blu brillante posizionata all'estrema destra della stessa collina, enfatizzando posizioni opposte.

Esempi

Mi opinión es contraria a la suya.

La mia opinione è contraria alla tua (o, opposta alla tua).

Fuimos en direcciones contrarias y nos perdimos.

Siamo andati in direzioni opposte e ci siamo persi.

La ley es contraria a mis principios.

La legge è contro i miei principi.

Cambiamenti di Forma

Come aggettivo, 'contrario' deve concordare con il nome che descrive in numero e genere: 'una idea contraria' (femminile singolare) o 'due punti contrari' (maschile plurale). In italiano, l'aggettivo segue il nome, a differenza dello spagnolo dove spesso lo precede.

opuesto

oh-PWEH-stohoˈpwesto

adjectiveB1general
Scegli "opuesto" per indicare idee, personalità o posizioni che sono diametralmente diverse o in conflitto, come quando due persone hanno "opinioni opposte" su qualcosa.
Un sole felice e una nuvola di pioggia scontrosa fianco a fianco.

Esempi

Tienen opiniones opuestas sobre la película.

Hanno opinioni opposte (in conflitto) sul film.

El blanco y el negro son colores opuestos.

Il bianco e il nero sono colori opposti.

Descrivere Idee

Quando 'opuesto' descrive un'idea, di solito segue il nome, come in italiano: 'idee opposte'.

inverso

een-VEHR-sohinˈbeɾso

adjectiveB1general
Utilizza "inverso" per descrivere una direzione, un ordine o una sequenza che va nel senso opposto a un'altra, come nel camminare "in senso inverso".
Una fila di uccelli blu che volano verso destra, con un uccello rosso che vola nella direzione opposta.

Esempi

Caminaron en el sentido inverso al nuestro.

Hanno camminato nella direzione opposta alla nostra.

El orden inverso de los factores no altera el producto.

L'ordine inverso dei fattori non cambia il risultato.

Hay una relación inversa entre el precio y la cantidad vendida.

Esiste una relazione inversa tra il prezzo e la quantità venduta.

Concordanza con il Sostantivo

Essendo un aggettivo, deve concordare in genere con l'oggetto che descrive. Usa 'inverso' per cose maschili e 'inversa' per cose femminili.

Posizionamento

In frasi tecniche o matematiche come 'relación inversa', di solito viene dopo il sostantivo.

Confusione con 'invertido'

Errore:La relación es invertida.

Correzione: La relación es inversa.

adverso

ad-BER-soaðˈβeɾso

adjectiveB2formal
Impiega "adverso" per riferirsi a condizioni sfavorevoli o ostili, specialmente in contesti legati al tempo, alla fortuna o a circostanze difficili.
Un escursionista che lotta contro un forte vento e una pioggia battente su un sentiero di montagna.

Esempi

El partido se suspendió por el clima adverso.

La partita è stata sospesa a causa del tempo sfavorevole.

Esta medicina no tiene efectos adversos.

Questa medicina non ha effetti avversi.

Tuvimos que trabajar en condiciones muy adversas.

Abbiamo dovuto lavorare in condizioni molto ostili.

Corrispondenza con il nome a cui si riferisce

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, questa parola deve concordare con la cosa che descrive. Usa 'adverso' per elementi maschili (el clima) e 'adversa' per elementi femminili (la situación).

Posizione per enfasi

Mentre di solito si posiziona dopo il sostantivo (clima adverso), metterlo prima (adverso clima) lo rende molto poetico o drammatico, cosa comune in letteratura.

Adverso vs. Adversario

Errore:Usare 'adverso' per significare un avversario.

Correzione: Usa 'adversario' per una persona contro cui competi. Usa 'adverso' per descrivere una situazione che ti è contraria.

Confusione tra "contrario" e "opuesto"

Molti studenti confondono "contrario" e "opuesto". Ricorda che "contrario" si usa più per opinioni e idee direttamente contrapposte, mentre "opuesto" indica una divergenza più marcata o un conflitto tra posizioni.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.