Come si dice "costituire" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “costituire” è “constituir” — usalo quando 'costituire' significa formare un tutto, comporre una parte essenziale o dare origine a qualcosa di astratto o concreto.
constituir
kon-stee-twee-rkonstituˈir

Esempi
Las pequeñas empresas constituyen la base de la economía local.
Le piccole imprese costituiscono il fondamento dell'economia locale.
Estos elementos constituyen el 90% de la atmósfera del planeta.
Questi elementi costituiscono il 90% dell'atmosfera del pianeta.
Los jóvenes constituyen la mayor parte de nuestra audiencia.
I giovani compongono la maggior parte del nostro pubblico.
Los socios decidieron constituir una empresa de tecnología.
I soci hanno deciso di costituire una società tecnologica.
La Sostituzione della 'i' con la 'y'
Per i verbi che terminano in -uir, come questo, quando la 'i' si trova tra due vocali, si trasforma in 'y'. Questo accade nel presente (eccetto per nosotros/vosotros) e in alcune forme del passato.
Cambiamento Ortografico nel Passato
Nel passato remoto (pretérito perfecto simple), le forme della terza persona singolare e plurale usano una 'y' al posto della 'i' (constituyó/constituyeron). Questo aiuta a mantenere la fluidità del suono.
Uso Riflessivo
Spesso vedrai 'se constituyó' (è stato costituito). Questo è un modo comune per dire che qualcosa è stato fondato senza nominare la persona che l'ha fatto.
Evita la 'i' tra vocali
Errore: “yo constituio”
Correzione: yo constituyo (perché lo spagnolo evita di avere una 'i' tra due vocali in queste desinenze verbali).
Non confondere con 'construir'
Errore: “Vamos a constituir un edificio.”
Correzione: Vamos a construir un edificio. ('Constituir' si usa per organizzazioni o parti astratte; 'Construir' si usa per edifici fisici).
formar
for-MARfoɾˈmaɾ

Esempi
Los estudiantes formaron una fila para entrar al bus.
Gli studenti hanno formato una fila per salire sull'autobus.
El comité se formó con tres miembros de cada departamento.
Il comitato è stato formato con tre membri di ogni dipartimento.
La niebla formó un velo sobre el valle.
La nebbia ha formato un velo sulla valle.
Uso di 'Formar' per i Gruppi
Quando 'formar' significa 'costituire' un gruppo, è spesso usato in modo impersonale o nella forma passiva, come 'El grupo está formado por...' (Il gruppo è costituito da...).
organizar
or-gah-nee-SARor.ɣa.niˈsaɾ

Esempi
Los vecinos decidieron organizar una asociación para limpiar el parque.
I vicini hanno deciso di organizzare un'associazione per pulire il parco.
La empresa está organizando un nuevo departamento de innovación tecnológica.
L'azienda sta organizzando un nuovo dipartimento di innovazione tecnologica.
erigir
eh-ree-HEEReɾiˈxiɾ

Esempi
El congreso busca erigir un nuevo sistema de justicia.
Il Congresso cerca di istituire un nuovo sistema di giustizia.
La región se erigió en estado independiente.
La regione si è costituita in stato indipendente.
Querían erigir una academia de ciencias.
Volevano fondare un'accademia delle scienze.
Uso di 'en' con erigir
Quando qualcuno si erige a qualcosa (come un giudice o un leader), usiamo la forma riflessiva 'erigirse' seguita da 'en': 'Él se erigió en juez' (Si eresse a giudice).
Costituire vs. Formar
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



