Come si dice "crepa" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “crepa” è “grieta” — usare "grieta" per descrivere una fessura o spaccatura stretta e superficiale su un oggetto o una superficie, come un muro o un vetro.
grieta
GREE-eh-tahˈɡɾjeta

Esempi
Hay una grieta pequeña en la pared del salón.
C'è una piccola crepa nel muro del soggiorno.
El terremoto causó varias grietas profundas en el asfalto.
Il terremoto ha causato diverse crepe profonde nell'asfalto.
El agua se filtra por las grietas de las rocas.
L'acqua filtra attraverso le fessure nelle rocce.
Nozioni base sui nomi femminili
Poiché questa parola termina in 'a', è femminile. Usa 'la grieta' o 'una grieta' ogni volta.
Descrivere le dimensioni
Quando vuoi dire che una crepa si sta allargando, usa il verbo 'abrirse' (aprirsi).
Crepa vs. Buco
Errore: “Usare 'agujero' per una linea nel muro.”
Correzione: Usa 'grieta' per linee lunghe e strette. Usa 'agujero' per buchi rotondi o spazi vuoti dove manca materiale.
raja
RAH-hahˈra.xa

Esempi
Hay una raja en la pared del garaje.
C'è una crepa nel muro del garage.
Se me hizo una raja en el pantalón.
Mi si è fatto un taglio nei pantaloni.
La madera tiene una raja profunda.
Il legno ha una crepa profonda.
Descrivere un Danno
Quando un oggetto ha una 'raja', si implica che si è spaccato o incrinato, spesso accidentalmente.
Crepa vs. Rottura
Errore: “Dire che il muro si è 'rotto' quando c'è solo una linea.”
Correzione: Usa 'raja' o 'grieta' per la linea/crepa stessa, piuttosto che dire che l'intero oggetto è rotto.
rotura
ro-TOO-rahroˈtuɾa

Esempi
La rotura de la tubería causó una inundación en el sótano.
La rottura del tubo ha causato un'alluvione nel seminterrato.
El deportista tiene una rotura de fibras en la pierna.
L'atleta ha uno strappo muscolare alla gamba.
No podemos vender este plato por la rotura del borde.
Non possiamo vendere questo piatto a causa della crepa sul bordo.
Sempre femminile
Anche se finisce con 'a', è bene ricordare che 'la rotura' è un sostantivo femminile che indica una cosa e rimane tale indipendentemente dall'oggetto rotto.
Descrivere il danno
Usa 'de' dopo 'rotura' per indicare l'oggetto rotto, come 'rotura de cristal' (rottura di vetro).
Rotura vs. Ruptura
Errore: “La ruptura de la tubería.”
Correzione: La rotura de la tubería. Usa 'rotura' per oggetti fisici e 'ruptura' per relazioni o concetti astratti.
falla
FAH-yahˈfa.ʎa

Esempi
Los sismólogos estudian la falla de San Andrés.
I sismologi stanno studiando la faglia di San Andreas.
La actividad sísmica es mayor cerca de las fallas activas.
L'attività sismica è maggiore vicino alle faglie attive.
quiebra
KYEH-brahˈkje.βɾa

Esempi
La quiebra en el muro permitía ver el otro lado.
La crepa nel muro ci permetteva di vedere l'altro lato.
Confusione tra "grieta" e "raja"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




