Inklingo

Come si dice "crepa" in spagnolo

La parola spagnola più comune percrepaè grietausare "grieta" per descrivere una fessura o spaccatura stretta e superficiale su un oggetto o una superficie, come un muro o un vetro.

grieta🔊B1

Usare "grieta" per descrivere una fessura o spaccatura stretta e superficiale su un oggetto o una superficie, come un muro o un vetro.

Scopri di più →
raja🔊B1

Si usa "raja" per indicare un'apertura o fessura fisica, spesso più pronunciata di una "grieta", che può anche indicare un taglio o una spaccatura.

Scopri di più →
rotura🔊B1

Impiegare "rotura" per riferirsi alla rottura o al cedimento di un oggetto, specialmente quando questa causa un danno o un malfunzionamento, come nel caso di un tubo.

Scopri di più →
falla🔊B2

Utilizzare "falla" specificamente in ambito geologico per indicare una frattura nella crosta terrestre dove avviene uno spostamento.

Scopri di più →
quiebra🔊C1

Usare "quiebra" per descrivere una spaccatura fisica importante in una superficie, suggerendo una separazione più netta o profonda.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

grieta

GREE-eh-tahˈɡɾjeta

sostantivoB1generale
Usare "grieta" per descrivere una fessura o spaccatura stretta e superficiale su un oggetto o una superficie, come un muro o un vetro.
Un'illustrazione ravvicinata di una singola crepa lunga e frastagliata che attraversa una superficie di pietra liscia e grigio chiaro.

Esempi

Hay una grieta pequeña en la pared del salón.

C'è una piccola crepa nel muro del soggiorno.

El terremoto causó varias grietas profundas en el asfalto.

Il terremoto ha causato diverse crepe profonde nell'asfalto.

El agua se filtra por las grietas de las rocas.

L'acqua filtra attraverso le fessure nelle rocce.

Nozioni base sui nomi femminili

Poiché questa parola termina in 'a', è femminile. Usa 'la grieta' o 'una grieta' ogni volta.

Descrivere le dimensioni

Quando vuoi dire che una crepa si sta allargando, usa il verbo 'abrirse' (aprirsi).

Crepa vs. Buco

Errore:Usare 'agujero' per una linea nel muro.

Correzione: Usa 'grieta' per linee lunghe e strette. Usa 'agujero' per buchi rotondi o spazi vuoti dove manca materiale.

raja

RAH-hahˈra.xa

sostantivoB1generale
Si usa "raja" per indicare un'apertura o fessura fisica, spesso più pronunciata di una "grieta", che può anche indicare un taglio o una spaccatura.
Una fessura stretta e irregolare che corre lungo il centro di un solido muro di pietra grigia.

Esempi

Hay una raja en la pared del garaje.

C'è una crepa nel muro del garage.

Se me hizo una raja en el pantalón.

Mi si è fatto un taglio nei pantaloni.

La madera tiene una raja profunda.

Il legno ha una crepa profonda.

Descrivere un Danno

Quando un oggetto ha una 'raja', si implica che si è spaccato o incrinato, spesso accidentalmente.

Crepa vs. Rottura

Errore:Dire che il muro si è 'rotto' quando c'è solo una linea.

Correzione: Usa 'raja' o 'grieta' per la linea/crepa stessa, piuttosto che dire che l'intero oggetto è rotto.

rotura

ro-TOO-rahroˈtuɾa

sostantivoB1generale
Impiegare "rotura" per riferirsi alla rottura o al cedimento di un oggetto, specialmente quando questa causa un danno o un malfunzionamento, come nel caso di un tubo.
Un vaso di ceramica colorato rotto in diversi pezzi grandi su un pavimento di legno.

Esempi

La rotura de la tubería causó una inundación en el sótano.

La rottura del tubo ha causato un'alluvione nel seminterrato.

El deportista tiene una rotura de fibras en la pierna.

L'atleta ha uno strappo muscolare alla gamba.

No podemos vender este plato por la rotura del borde.

Non possiamo vendere questo piatto a causa della crepa sul bordo.

Sempre femminile

Anche se finisce con 'a', è bene ricordare che 'la rotura' è un sostantivo femminile che indica una cosa e rimane tale indipendentemente dall'oggetto rotto.

Descrivere il danno

Usa 'de' dopo 'rotura' per indicare l'oggetto rotto, come 'rotura de cristal' (rottura di vetro).

Rotura vs. Ruptura

Errore:La ruptura de la tubería.

Correzione: La rotura de la tubería. Usa 'rotura' per oggetti fisici e 'ruptura' per relazioni o concetti astratti.

falla

FAH-yahˈfa.ʎa

sostantivoB2tecnico (geologia)
Utilizzare "falla" specificamente in ambito geologico per indicare una frattura nella crosta terrestre dove avviene uno spostamento.
Un'illustrazione geologica che mostra una rottura visibile nella crosta terrestre, che rappresenta una faglia.

Esempi

Los sismólogos estudian la falla de San Andrés.

I sismologi stanno studiando la faglia di San Andreas.

La actividad sísmica es mayor cerca de las fallas activas.

L'attività sismica è maggiore vicino alle faglie attive.

quiebra

KYEH-brahˈkje.βɾa

sostantivoC1generale/letterario
Usare "quiebra" per descrivere una spaccatura fisica importante in una superficie, suggerendo una separazione più netta o profonda.
Una crepa visibile che attraversa una superficie di pietra liscia.

Esempi

La quiebra en el muro permitía ver el otro lado.

La crepa nel muro ci permetteva di vedere l'altro lato.

Confusione tra "grieta" e "raja"

La confusione più comune riguarda la scelta tra "grieta" e "raja". "Grieta" è generalmente preferito per fessure più piccole e superficiali, mentre "raja" può indicare un'apertura più ampia o un taglio netto. In molti casi colloquiali, "grieta" è la scelta più sicura e generica.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.