Come si dice "distruggere" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “distruggere” è “destruir” — usare "destruir" quando si parla di una rovina completa e radicale, spesso con un'accezione più forte di annientamento o demolizione totale..
destruir
Esempi
El huracán destruyó la infraestructura de la ciudad.
L'uragano ha distrutto l'infrastruttura della città.
arruinar
ahr-roo-ee-NAHR/ar.rwiˈnar/

Esempi
La mala inversión arruinó sus ahorros.
Il cattivo investimento ha rovinato i suoi risparmi.
La tormenta arruinó la cosecha de este año.
La tempesta ha rovinato il raccolto di quest'anno.
El terremoto arruinó muchos edificios históricos.
Il terremoto ha mandato in rovina molti edifici storici.
No dejes que un error arruine tu reputación.
Non lasciare che un errore rovini la tua reputazione.
Verbo Regolare in -AR
Questo verbo segue lo schema standard e prevedibile per tutti i verbi che terminano in -ar. Se sai coniugare 'hablar' (parlare), sai coniugare 'arruinar'.
Accento sulla 'u'
Errore: “Usare *arruíno* o *arruínas*.”
Correzione: L'accento rimane sull'ultima parte della radice: *arruino*, *arruinas*. La 'u' e la 'i' si pronunciano insieme come una sola sillaba (rwee), non separatamente, a differenza di come accadrebbe in italiano con 'ruina'.
Confusione tra "destruir" e "arruinar"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
