Come si dice "eccesso" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “eccesso” è “exceso” — usalo quando c'è una quantità maggiore del necessario o del consentito, specialmente in contesti legali o di misurazione (come velocità, quantità)..
exceso
eks-SEH-soh/ekˈse.so/

Esempi
El coche circulaba con exceso de velocidad.
L'auto viaggiava con eccesso di velocità.
Condujo con exceso de velocidad y le pusieron una multa.
Ha guidato con eccesso di velocità e gli hanno fatto una multa.
Hay un exceso de azúcar en esta receta, es demasiado dulce.
C'è un eccesso di zucchero in questa ricetta; è troppo dolce.
Debemos evitar el exceso de trabajo para cuidar nuestra salud.
Dobbiamo evitare di lavorare troppo (un eccesso di lavoro) per curare la nostra salute.
Uso di 'de' con Exceso
Si usa quasi sempre la piccola parola di collegamento 'de' (di) dopo 'exceso' per indicare ciò di cui c'è troppo: 'exceso de sal' (eccesso di sale). In italiano, usiamo la preposizione 'di' o 'da' a seconda del contesto, ma la struttura spagnola è molto simile all'italiano standard: 'eccesso di sale'.
Usato al Plurale
Quando ci si riferisce a uno stile di vita di eccessiva indulgenza, 'exceso' è spesso usato nella forma plurale, 'excesos', che significa 'una serie di cattive abitudini' o 'trasgressioni'. Questo è simile all'italiano 'vivere di eccessi'.
Tradurre 'Troppo'
Errore: “Usare 'demasiado' direttamente come sostantivo: 'Hay demasiado en la mesa.' (C'è troppo sul tavolo.)”
Correzione: Usare 'exceso' quando si parla della quantità stessa: 'Hay un exceso de cosas en la mesa.' ('Demasiado' è solitamente un aggettivo o un avverbio, come 'troppo' in italiano.)
exceso
Esempi
Sus problemas de salud vinieron después de años de excesos.
I suoi problemi di salute sono arrivati dopo anni di eccessi.
abuso
ah-BOO-soh/aˈβuso/

Esempi
El abuso de antibióticos puede ser peligroso.
L'uso eccessivo di antibiotici può essere pericoloso.
Hay un abuso de sal en esta sopa.
C'è una quantità eccessiva (eccessivo uso) di sale in questa zuppa.
Uso di 'de' con Abuso
Si usa quasi sempre la piccola parola di collegamento 'de' (equivalente all'italiano 'di') dopo 'abuso' per specificare cosa viene usato impropriamente: 'abuso de poder' (abuso di potere), 'abuso de drogas' (abuso di droghe).
sobra
SOH-brah/ˈso.βɾa/

Esempi
¿Puedes empacar las sobras de la cena?
Puoi mettere via gli avanzi della cena?
No me gusta comer las sobras al día siguiente.
Non mi piace mangiare gli avanzi il giorno dopo.
La sobra de tela se puede usar para un parche.
L'eccesso di tessuto può essere usato per una toppa.
La Forma Plurale è Standard
Quando si parla di cibo avanzato, si usa quasi sempre la forma plurale: 'las sobras' (gli avanzi), anche se è solo una piccola quantità.
sobredosis
soh-breh-DOH-sees/soβɾeˈðosis/

Esempi
Tuve una sobredosis de información política después de tres horas de noticias.
Ho avuto un sovraccarico di informazioni politiche dopo tre ore di notizie.
Después de tres horas de noticias, tuve una sobredosis de información política.
Dopo tre ore di notizie, ho avuto un sovraccarico di informazioni politiche.
La película era una sobredosis de efectos especiales y poco argumento.
Il film è stato un eccesso di effetti speciali e poco argomento.
Uso Figurato
Puoi usare 'sobredosis' con la preposizione 'de' (di) per descrivere un eccesso indesiderato di quasi tutto, come 'una sobredosis de reuniones' (un eccesso di riunioni).
Confusione tra "exceso" e "abuso"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



