Inklingo

Come si dice "abbondanza" in spagnolo

La parola spagnola più comune perabbondanzaè abundanciausare quando si vuole indicare una grande quantità o disponibilità di qualcosa, simile all'italiano 'abbondanza' in senso generale.

abundancia🔊B1

Usare quando si vuole indicare una grande quantità o disponibilità di qualcosa, simile all'italiano 'abbondanza' in senso generale.

Scopri di più →
cantidad🔊B1

Impiegare quando ci si riferisce a una grande quantità, spesso più che sufficiente, di persone, cose o anche un concetto astratto.

Scopri di più →
montones🔊A2

Utilizzare in contesti informali per indicare una grande quantità, spesso di cose o persone, in modo colloquiale.

Scopri di più →
exceso🔊B1

Adoperare quando si vuole sottolineare che la quantità supera il limite normale o desiderato, implicando spesso una conseguenza negativa.

Scopri di più →
riqueza🔊B2

Usare per descrivere una grande abbondanza o disponibilità, specialmente in riferimento a risorse, cultura, o qualità positive.

Scopri di più →
multitud🔊C1

Impiegare per riferirsi a un gran numero di persone o, in senso figurato, a una grande quantità di problemi o elementi.

Scopri di più →
océanoC1

Utilizzare in senso metaforico per indicare una quantità estremamente vasta e indefinita di qualcosa, come possibilità o opportunità.

Scopri di più →
orgíaC1

Usare in senso figurato per descrivere un eccesso metaforico, una profusione sfrenata di qualcosa, spesso con connotazioni artistiche o naturali.

Scopri di più →
sangrado🔊B2

Specifico del contesto grafico e di stampa, indica l'area di un'immagine che si estende oltre il margine della pagina per evitare bordi bianchi dopo il taglio.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

abundancia

ah-boon-DAHN-syahaβunˈdanθja

sustantivoB1neutro
Usare quando si vuole indicare una grande quantità o disponibilità di qualcosa, simile all'italiano 'abbondanza' in senso generale.
Un cesto di legno traboccante di una varietà di frutta matura e colorata come mele, uva e arance.

Esempi

Hay una gran abundancia de frutas en el mercado.

C'è una grande abbondanza di frutta al mercato.

Ellos viven en la abundancia gracias a su negocio.

Vivono nell'agiatezza grazie alla loro attività.

La abundancia de detalles en el cuadro es impresionante.

La ricchezza di dettagli nel dipinto è impressionante.

Uso di 'de' con 'Abundancia'

Quando vuoi dire di cosa c'è abbondanza, usa sempre la preposizione 'de' subito dopo 'abundancia'. In italiano, useresti 'di'.

Sempre Femminile

Questa parola è sempre femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' con essa, anche se le cose di cui stai parlando sono maschili. In italiano, il genere concorda con la parola italiana 'abbondanza', che è femminile.

Confusione con 'Abundante'

Errore:Hay una abundante de comida.

Correzione: Hay una abundancia de comida. Usa 'abundancia' per il sostantivo (la cosa) e 'abundante' per l'aggettivo (che descrive la cosa). In italiano, si dice 'un'abbondanza di cibo' (sostantivo) e 'cibo abbondante' (aggettivo).

cantidad

kahn-tee-DAHDkan.tiˈðað

sustantivoB1neutro
Impiegare quando ci si riferisce a una grande quantità, spesso più che sufficiente, di persone, cose o anche un concetto astratto.
Una pila enorme e traboccante di banane giallo brillante accatastate in alto su una semplice superficie di legno, che simboleggia l'abbondanza.

Esempi

Había una cantidad de gente esperando para entrar al concierto.

C'era una quantità di gente che aspettava di entrare al concerto.

Tenemos una buena cantidad de trabajo pendiente para mañana.

Abbiamo una buona quantità di lavoro in sospeso per domani.

Sostituire 'Molto'

In contesti informali, specialmente se abbinato a 'una' (una cantidad de), questa parola funziona come un intensificatore, significando 'un sacco di' o 'un numero enorme di', simile alla parola più semplice 'mucho'.

montones

mon-TOH-nesmonˈtones

expresión cuantificadoraA2informale
Utilizzare in contesti informali per indicare una grande quantità, spesso di cose o persone, in modo colloquiale.
Una concentrazione visivamente schiacciante di palline di gomma dai colori vivaci che fuoriescono da un grande cesto e coprono il pavimento, illustrando una grande quantità.

Esempi

Hay montones de gente esperando el autobús.

Ci sono un sacco di persone che aspettano l'autobus.

¿Te gustó la película? — ¡Sí, montones!

Ti è piaciuto il film? — Sì, un sacco!

Tenemos montones de tiempo para terminar el proyecto.

Abbiamo abbondanza di tempo per finire il progetto.

Uso di 'de' con i Sostantivi

Quando 'montones' precede una persona o una cosa (un sostantivo), devi sempre usare 'de' subito dopo, in modo simile a dire 'un sacco di' in italiano. Esempio: 'montones de dinero' (un sacco di soldi).

Uso di 'montones' da Solo

Puoi usare 'montones' da solo dopo un verbo per enfatizzare l'azione, significando 'moltissimo' o 'tanto'. Esempio: 'Corro montones' (Corro tantissimo).

Dimenticare 'de'

Errore:Compré montones libros.

Correzione: Compré montones **de** libros.

exceso

eks-SEH-sohekˈse.so

sustantivoB1neutro
Adoperare quando si vuole sottolineare che la quantità supera il limite normale o desiderato, implicando spesso una conseguenza negativa.
Un piccolo cesto semplice intrecciato completamente traboccante di una pila enorme e colorata di mele e arance, che simboleggia troppa quantità.

Esempi

Condujo con exceso de velocidad y le pusieron una multa.

Ha guidato con eccesso di velocità e gli hanno fatto una multa.

Hay un exceso de azúcar en esta receta, es demasiado dulce.

C'è un eccesso di zucchero in questa ricetta; è troppo dolce.

Debemos evitar el exceso de trabajo para cuidar nuestra salud.

Dobbiamo evitare di lavorare troppo (un eccesso di lavoro) per curare la nostra salute.

Uso di 'de' con Exceso

Si usa quasi sempre la piccola parola di collegamento 'de' (di) dopo 'exceso' per indicare ciò di cui c'è troppo: 'exceso de sal' (eccesso di sale). In italiano, usiamo la preposizione 'di' o 'da' a seconda del contesto, ma la struttura spagnola è molto simile all'italiano standard: 'eccesso di sale'.

Tradurre 'Troppo'

Errore:Usare 'demasiado' direttamente come sostantivo: 'Hay demasiado en la mesa.' (C'è troppo sul tavolo.)

Correzione: Usare 'exceso' quando si parla della quantità stessa: 'Hay un exceso de cosas en la mesa.' ('Demasiado' è solitamente un aggettivo o un avverbio, come 'troppo' in italiano.)

riqueza

ree-KEH-sahriˈke.θa

sustantivoB2neutro
Usare per descrivere una grande abbondanza o disponibilità, specialmente in riferimento a risorse, cultura, o qualità positive.
Un singolo pezzo quadrato e spesso di cioccolato molto fondente e ricco appoggiato su una superficie bianca pulita, che enfatizza il colore e la consistenza profondi.

Esempi

La riqueza cultural de México es impresionante.

La ricchezza culturale del Messico è impressionante.

Me encanta la riqueza de sabor de este café colombiano.

Adoro la ricchezza di sapore di questo caffè colombiano.

El bosque tropical es conocido por su riqueza biológica.

La foresta tropicale è nota per la sua abbondanza (diversità) biologica.

Uso di 'de'

Quando si descrive che tipo di ricchezza si intende, lo spagnolo usa quasi sempre la preposizione 'de' (di): 'riqueza de color' (ricchezza di colore), 'riqueza de ideas' (ricchezza di idee). Questo è analogo all'italiano (es. ricchezza di dettagli).

Confondere Qualità e Quantità

Errore:Usare 'cantidad de riqueza' (quantità di ricchezza).

Correzione: Usate 'gran riqueza' (grande ricchezza) per implicare molta qualità, oppure specificate il tipo: 'riqueza biológica'.

multitud

mool-tee-TOODmultiˈtuð

sustantivoC1neutro
Impiegare per riferirsi a un gran numero di persone o, in senso figurato, a una grande quantità di problemi o elementi.
Una pila enorme e traboccante di centinaia di mele dai colori vivaci che coprono un campo erboso, a simboleggiare un gran numero o abbondanza di cose.

Esempi

El proyecto enfrentó una multitud de problemas técnicos.

Il progetto ha affrontato una moltitudine di problemi tecnici.

Hay una multitud de razones por las que debemos actuar ahora.

C'è una moltitudine di ragioni per cui dobbiamo agire ora.

Uso Formale

Questo significato è spesso usato nella scrittura o nel parlato formale, simile a come si usa 'una moltitudine di' o 'una miriade di' in italiano.

océano

sustantivoC1figurato
Utilizzare in senso metaforico per indicare una quantità estremamente vasta e indefinita di qualcosa, come possibilità o opportunità.

Esempi

Después de la universidad, tenía un océano de posibilidades frente a ella.

Dopo l'università, aveva un oceano di possibilità davanti a sé.

orgía

sustantivoC1figurato
Usare in senso figurato per descrivere un eccesso metaforico, una profusione sfrenata di qualcosa, spesso con connotazioni artistiche o naturali.

Esempi

El jardín en primavera es una orgía de colores y aromas.

Il giardino in primavera è un'orgia di colori e profumi.

sangrado

sahn-GRAH-dohsaŋˈɡɾaðo

sustantivoB2tecnico
Specifico del contesto grafico e di stampa, indica l'area di un'immagine che si estende oltre il margine della pagina per evitare bordi bianchi dopo il taglio.
Un dipinto colorato di un uccello blu dove i colori si estendono oltre il bordo della carta.

Esempi

Este diseño requiere un sangrado de tres milímetros.

Questo design richiede un'abbondanza (margine tecnico) di tre millimetri.

Asegúrate de que las fotos lleguen hasta el área de sangrado.

Assicurati che le foto raggiungano l'area di abbondanza.

El sangrado de la página evita bordes blancos no deseados.

L'abbondanza della pagina previene bordi bianchi indesiderati.

Vocabolario tecnico

In contesti tecnici, la stessa parola può cambiare significato. Proprio come 'bleed' in inglese si riferisce all'inchiostro che sborda da una pagina, 'sangrado' fa lo stesso in spagnolo. In italiano, per questo concetto si usa 'abbondanza' o 'margine al vivo'.

Sangrado vs. Sangría

Errore:El sangrado del párrafo es muy grande.

Correzione: La sangría del párrafo es muy grande. In italiano, si direbbe 'Il rientro del paragrafo è troppo grande'.

Abbondanza: non confondere 'exceso' con 'abundancia'

Molti studenti confondono 'exceso' con 'abundancia'. Ricorda che 'abundancia' si usa per una grande quantità positiva o neutra, mentre 'exceso' implica quasi sempre una quantità troppo grande, negativa o oltre il limite.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.