Come si dice "furore" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “furore” è “fiebre” — usa 'fiebre' quando 'furore' si riferisce a una moda passeggera, un'entusiastica e diffusa popolarità per qualcosa, specialmente in un ambiente specifico..
fiebre
fee-EH-breh/'fje.βɾe/

Esempi
Hay una fiebre por las zapatillas deportivas en este barrio.
C'è un furore per le scarpe da ginnastica in questo quartiere.
La fiebre del Mundial de fútbol se siente en todas partes.
La febbre dei Mondiali di calcio si sente ovunque.
Muchos se mudaron a California durante la fiebre del oro.
Molte persone si trasferirono in California durante la corsa all'oro (febbre dell'oro).
Collegare la Mania
Quando si usa 'fiebre' per indicare 'mania', di solito la si collega all'oggetto dell'interesse usando la preposizione 'por' (per) o 'de' (di/del).
incendio
een-SEN-dee-oh/inˈθen.djo/

Esempi
Las declaraciones del ministro causaron un incendio político.
Le dichiarazioni del ministro hanno causato un furore politico.
Sentía un incendio de celos cada vez que ella hablaba con otro.
Sentiva un incendio di gelosia ogni volta che lei parlava con qualcun altro.
ira
/ee-rah//ˈi.ɾa/

Esempi
Sentí una gran ira cuando descubrí la mentira.
Sentii un grande furore quando scoprii la bugia.
Su rostro se puso rojo de ira.
Il suo viso divenne rosso di furore.
La ira es una emoción difícil de controlar si no se maneja a tiempo.
La rabbia è un'emozione difficile da controllare se non viene gestita in tempo.
Genere e Articoli
Dato che 'ira' è una parola femminile, usa sempre l'articolo femminile 'la' (la ira). A differenza di parole come 'agua' o 'águila' che usano 'el' per ragioni fonetiche, 'ira' è standard.
Confusione sull'Intensità
Errore: “Usare 'ira' per un fastidio lieve.”
Correzione: 'Ira' significa furore o collera intensa. Per il fastidio quotidiano, usa 'enojo' o 'molestia'.
Fiebre vs. Incendio
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


