Come si dice "gonfiore" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “gonfiore” è “inflamación” — si usa per indicare un gonfiore causato da un'infiammazione, tipicamente dovuta a un trauma o a una condizione medica che provoca gonfiore e spesso dolore in una parte del corpo.
inflamación
Esempi
Tengo mucha inflamación en el tobillo después de la caída.
Ho molto gonfiore alla caviglia dopo la caduta.
gases
GAH-sehsˈɡases

Esempi
Me duele el estómago porque tengo muchos gases.
Mi fa male lo stomaco perché ho molti gas.
Hay comidas que producen muchos gases.
Ci sono cibi che producono molti gas.
Singolare vs. Plurale
Mentre in italiano si dice comunemente 'ho il gas' (singolare, anche se 'gas' è spesso invariabile) o 'ho aria nella pancia', in spagnolo si usa quasi sempre il plurale 'tengo gases' per riferirsi al disagio intestinale.
bolsa
bol-sahˈbol.sa

Esempi
Ella tiene unas bolsas enormes bajo los ojos por no dormir.
Ha delle borse enormi sotto gli occhi per non aver dormito.
Necesito una crema para reducir las bolsas de los ojos.
Ho bisogno di una crema per ridurre il gonfiore sotto gli occhi.
Quasi Sempre al Plurale
Quando ci si riferisce al gonfiore sotto gli occhi, questa parola è quasi sempre usata al plurale: 'las bolsas'.
bulto
BOOL-tohˈbulto

Esempi
Me salió un bulto en la rodilla después de la caída.
Mi è comparso un gonfiore sul ginocchio dopo la caduta.
Se nota un bulto bajo la alfombra.
Si vede un rigonfiamento sotto il tappeto.
El médico dice que el bulto no es peligroso.
Il dottore dice che il gonfiore non è pericoloso.
Descrivere le posizioni
Quando si parla di un gonfiore sul corpo, usa la preposizione 'en' per indicare dove si trova (es. 'en el cuello').
Bulto vs. Chichón
Errore: “Chiamare un bernoccolo in testa dovuto a un incidente 'bulto'.”
Correzione: Usa 'chichón' specificamente per quel bernoccolo che si forma dopo aver sbattuto la testa.
barriga
bah-REE-gahbaˈriɣa

Esempi
La barriga de esta jarra de barro es muy ancha.
Il rigonfiamento di questa giara di terracotta è molto largo.
La pared tiene una barriga y parece que se va a caer.
Il muro ha un rigonfiamento e sembra che stia per cadere.
Nomi Descrittivi
Molte parole spagnole per parti del corpo sono usate anche per descrivere parti di oggetti che hanno un aspetto simile (come l''occhio' di un ago o la 'pancia' di una giara).
tumor
too-MORtuˈmoɾ

Esempi
El médico ordenó pruebas para saber si el tumor era maligno.
Il medico ha ordinato degli esami per sapere se il tumore fosse maligno.
Afortunadamente, el tumor resultó ser benigno y fácil de extirpar.
Fortunatamente, il tumore è risultato benigno e facile da asportare.
La investigación se centra en la prevención de tumores cerebrales.
La ricerca si concentra sulla prevenzione dei tumori cerebrali.
Regola del Sostantivo Maschile
Anche se molti sostantivi spagnoli che terminano in -or sono maschili (come in italiano), 'tumor' è maschile. Ricorda di usare gli articoli maschili: 'el tumor' o 'un tumor'.
Genere Errato
Errore: “La tumor es peligroso.”
Correzione: El tumor es peligroso. (Essendo maschile, si usa 'el' e aggettivi maschili come 'peligroso', proprio come in italiano 'il tumore è pericoloso').
Inflamación vs. Gases
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




