Inklingo

Come si dice "grezzo" in spagnolo

Italian → spagnolo

aproximado

ah-prohk-see-MAH-doha.pɾok.siˈma.ðo

adjetivoB1neutro
Usa 'aproximado' quando 'grezzo' si riferisce a una stima, un valore non esatto o un calcolo preliminare.
Una fila di barattoli rotondi colorati su uno scaffale, uno dei quali è leggermente fuori centro rispetto agli altri.

Esempi

El costo aproximado del viaje es de quinientos euros.

Il costo approssimativo del viaggio è di cinquecento euro.

¿Podrías darme un número aproximado de asistentes?

Potresti darmi un numero approssimativo di partecipanti?

Los científicos llegaron a un resultado aproximado tras la primera prueba.

Gli scienziati hanno raggiunto un risultato grezzo dopo il primo test.

Corrispondenza con il Sostantivo

Questa parola deve concordare in genere e numero con la persona o la cosa che descrive. Se stai parlando di qualcosa di femminile come 'una cifra', usa 'aproximada'. Se è plurale come 'los datos', usa 'aproximados'.

Posizione nella Frase

In spagnolo, 'aproximado' di solito viene dopo il sostantivo che descrive, a differenza dell'italiano dove 'approssimativo' di solito precede il sostantivo.

Confusione con 'Approssimativamente'

Errore:La fiesta es aproximado a las ocho.

Correzione: La fiesta es aproximadamente a las ocho (o 'a eso de las ocho'). Usa 'aproximadamente' per tradurre 'circa' o 'approssimativamente' per descrivere quando o come avviene qualcosa.

bruto

broo-tohˈbɾuto

adjetivoB1neutro
Si usa 'bruto' per indicare una quantità totale prima di deduzioni o tasse, come nel caso di stipendi o profitti.
Una grande cassa di legno traboccante piena fino all'orlo di mele rosso vivo.

Esempi

Mi salario bruto es de dos mil euros.

Il mio stipendio lordo è di duemila euro.

La empresa exporta diamantes en bruto.

L'azienda esporta diamanti grezzi (non tagliati).

Posizionamento

In ambito finanziario, 'bruto' viene quasi sempre dopo la parola che descrive, come 'salario bruto'. Questo è simile all'italiano ('stipendio lordo') e diverso dall'inglese ('gross salary').

Bruto come Disgustoso

Errore:Usare 'bruto' per significare 'schifoso' o 'ripugnante'.

Correzione: In spagnolo, 'bruto' è per la matematica o i totali. Se qualcosa è disgustoso, usa 'asco' o 'asqueroso'.

grosero

groh-SEH-rohɡɾoˈse.ɾo

adjetivoB2neutro
Utilizza 'grosero' per descrivere una superficie ruvida, non raffinata o non levigata, come nel caso di materiali o tessuti.
Un'illustrazione ravvicinata di una mano che tocca la consistenza ruvida e grezza di un tessuto di tela.

Esempi

El pintor usó un pincel de cerdas muy groseras.

Il pittore ha usato un pennello con setole molto grezze.

Necesitamos sal grosera para sazonar la carne.

Abbiamo bisogno di sale grosso per condire la carne.

Descrizione Fisica

In questo senso, 'grosero' descrive la qualità fisica o la consistenza di un oggetto, come sabbia, tessuto o sale. In italiano, 'grezzo' o 'ruvido' coprono bene questo significato, a differenza di 'scortese'.

primo

PREE-mohˈpɾimo

adjetivoB1neutro
Usa 'primo' esclusivamente in ambito matematico per riferirsi a un numero primo, che ha solo due divisori distinti: 1 e se stesso.
Una singola mela rossa perfetta esposta in modo prominente su un piccolo piedistallo di legno.

Esempi

El número siete es un número primo.

Il numero sette è un numero primo.

Necesitamos mucha materia prima para la construcción de la casa.

Abbiamo bisogno di molta materia prima per la costruzione della casa.

Nomi Composti

Questo aggettivo è visto più spesso in frasi fisse specifiche come 'materia prima' o 'número primo', dove funziona molto come un descrittore tecnico.

Confusione tra 'aproximado' e 'bruto'

La confusione più comune tra gli studenti è scegliere tra 'aproximado' e 'bruto'. Ricorda: 'aproximado' si usa per stime non esatte, mentre 'bruto' si riferisce a totali prima di detrazioni (es. stipendio lordo).

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.