Inklingo

Come si dice "grezzo" in spagnolo

La parola spagnola più comune pergrezzoè brutosi usa "bruto" per riferirsi a qualcosa che non è stato lavorato, raffinato o tassato, come nel caso di un salario o di un materiale allo stato naturale..

Italian → spagnolo

bruto

/broo-toh//ˈbɾuto/

aggettivoB1generale
Si usa "bruto" per riferirsi a qualcosa che non è stato lavorato, raffinato o tassato, come nel caso di un salario o di un materiale allo stato naturale.
Una grande cassa di legno traboccante piena fino all'orlo di mele rosso vivo.

Esempi

Mi salario bruto es de dos mil euros.

Il mio stipendio lordo è di duemila euro.

La empresa exporta diamantes en bruto.

L'azienda esporta diamanti grezzi (non tagliati).

Posizionamento

In ambito finanziario, 'bruto' viene quasi sempre dopo la parola che descrive, come 'salario bruto'. Questo è simile all'italiano ('stipendio lordo') e diverso dall'inglese ('gross salary').

Bruto come Disgustoso

Errore:Usare 'bruto' per significare 'schifoso' o 'ripugnante'.

Correzione: In spagnolo, 'bruto' è per la matematica o i totali. Se qualcosa è disgustoso, usa 'asco' o 'asqueroso'.

grosero

groh-SEH-roh/ɡɾoˈse.ɾo/

aggettivoB2generale
Si utilizza "grosero" per descrivere una superficie ruvida, irregolare o non rifinita, o qualcosa di rozzo al tatto.
Un'illustrazione ravvicinata di una mano che tocca la consistenza ruvida e grezza di un tessuto di tela.

Esempi

El pintor usó un pincel de cerdas muy groseras.

Il pittore ha usato un pennello con setole molto grezze.

Necesitamos sal grosera para sazonar la carne.

Abbiamo bisogno di sale grosso per condire la carne.

Descrizione Fisica

In questo senso, 'grosero' descrive la qualità fisica o la consistenza di un oggetto, come sabbia, tessuto o sale. In italiano, 'grezzo' o 'ruvido' coprono bene questo significato, a differenza di 'scortese'.

Confusione tra "bruto" e "grosero"

L'errore più comune è confondere "bruto" (lordo, non lavorato) con "grosero" (ruvido, rozzo). "Bruto" si riferisce spesso a quantità o stati iniziali (es. reddito lordo), mentre "grosero" descrive qualità fisiche tattili o una certa rozzezza.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.