Inklingo

Come si dice "ruvido" in spagnolo

Italian → spagnolo

rudo

ROO-doh/ˈru.ðo/

adjetivoB1neutro
Si usa quando "ruvido" si riferisce a modi di fare, linguaggio, consistenza o aspetto percepito come sgarbato, poco raffinato o aspro.
Un'illustrazione ravvicinata di una pietra grigia con una trama visibilmente ruvida e irregolare, che ne enfatizza la scabrezza.

Esempi

Su lenguaje era muy rudo y ofendió a varios invitados.

Il suo linguaggio era molto rozzo e ha offeso diversi ospiti.

La tela de la chaqueta se siente ruda y pica.

Il tessuto della giacca risulta ruvido e pizzica.

El trato que recibió fue rudo e injusto.

Il trattamento che ha ricevuto è stato duro e ingiusto.

Concordanza

Dato che 'rudo' è un aggettivo, deve cambiare la sua desinenza per concordare con il nome a cui si riferisce: 'ruda' (femminile singolare), 'rudos' (maschile plurale), 'rudas' (femminile plurale). In italiano, questo è simile a come cambiano gli aggettivi come 'ruvido/a/i/e'.

Rudo vs. Grosero

Errore:Usare 'rudo' quando si intende strettamente 'maleducato' o 'irrispettoso' in un contesto sociale.

Correzione: Sebbene 'rudo' possa funzionare, 'grosero' è spesso la scelta migliore per descrivere qualcuno che è semplicemente scortese o maleducato in un contesto sociale. 'Rudo' implica spesso una mancanza di raffinatezza o una ruvidità fisica.

bruto

/broo-toh//ˈbɾuto/

adjetivoB1informale
Si usa quando "ruvido" descrive qualcuno o qualcosa che agisce con eccessiva forza fisica, mancanza di delicatezza o intelligenza limitata.
Un semplice disegno di una pietra grigia spessa, grezza e non levigata.

Esempi

No seas tan bruto, vas a romper el juguete.

Non essere così rozzo, romperai il giocattolo.

¡Qué bruto soy! Olvidé las llaves adentro.

Che stupido che sono! Ho lasciato le chiavi dentro.

Variazione di Genere

Ricorda di cambiare la desinenza in 'bruta' se stai descrivendo una donna o un oggetto femminile. In italiano, l'aggettivo concorda sempre con il nome.

Bruto vs. Scortese (Grosero)

Errore:Usare 'bruto' per significare 'scortese' in senso negativo.

Correzione: Usa 'bruto' per qualcuno che è rozzo o goffo; usa 'grosero' se è maleducato o offensivo nelle parole. In italiano, 'scortese' o 'maleducato' sono più appropriati per l'offesa verbale.

grosero

groh-SEH-roh/ɡɾoˈse.ɾo/

adjetivoB2neutro
Si usa principalmente per descrivere la consistenza fisica di un materiale o di una superficie, indicando che è aspra, non liscia o di bassa qualità.
Un'illustrazione ravvicinata di una mano che tocca la consistenza ruvida e grezza di un tessuto di tela.

Esempi

El pintor usó un pincel de cerdas muy groseras.

Il pittore ha usato un pennello con setole molto grezze.

Necesitamos sal grosera para sazonar la carne.

Abbiamo bisogno di sale grosso per condire la carne.

Descrizione Fisica

In questo senso, 'grosero' descrive la qualità fisica o la consistenza di un oggetto, come sabbia, tessuto o sale. In italiano, 'grezzo' o 'ruvido' coprono bene questo significato, a differenza di 'scortese'.

Confusione tra 'rudo', 'bruto' e 'grosero'

La confusione più comune è tra 'rudo' e 'bruto' quando si descrive un comportamento. 'Rudo' si concentra sulla mancanza di educazione o raffinatezza, mentre 'bruto' implica una mancanza di intelligenza o un'eccessiva forza fisica. 'Grosero' è invece quasi sempre legato alla consistenza fisica.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.